







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Erm, I was going to ask if you would like to come to Brighton with me tomorrow. | Ehm, iba a preguntarte si te gustaría venir a Brighton conmigo mañana. |
| Would you like me to order you two something else? | ¿Quieren que les pida algo más a las dos? |
| That's not bad, shall we start checking some houses, then? | No está nada mal, ¿deberíamos entonces empezar a buscar algunas casas? |
| Would you like to have anything as a starter? | ¿Le gustaría pedir algo como entrada? |
| Would you like to sit by the window? | ¿Te gustaría sentarte al lado de la ventana? |
| Okay, shall we meet at the station at five? | Vale, ¿nos encontramos en la estación a las cinco? |
| Shall we check the deli section while we are here? | ¿Miramos la sección deli ya que estamos aquí? |
| I got one big one, shall we get some tomatoes? | He cogido el grande, ¿cogemos unos tomates? |
| It must be a sign, why don't you... | Debe ser una señal, ¿por qué no... |
| It's getting late, shall we leave soon? | Se está haciendo tarde, ¿nos iremos enseguida? |
| Would you like me to get us some coffee and muffins? | ¿Te gustaría que fuera a por algo de café y magdalenas? |
| Anyway, would you like to go out for breakfast? | En fin, ¿te gustaría salir a desayunar? |
| Alright, shall we book the table for eight thirty, then? | Perfecto, ¿entonces reservamos una mesa para las ocho y media? |
| Would you like to get some cashback? | ¿Le gustaría conseguir una devolución de dinero? |
| Shall we leave, then? | ¿Nos vamos, entonces? |
| Do you mind if I join you? | ¿Te importa si me uno? |
| I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | ¡Yo creo que sí puedo! ¿Por qué no intentas ayudarme un poco? |
| Would you like some thighs or drumsticks, then? | ¿Quieres muslos o patas, entonces? |
| Would you like a whole chicken, or do you want pieces? | ¿Quieres un pollo entero o quieres alguna pieza? |
| Come on dear, what would you like to drink? | Vamos querido, ¿qué te gustaría para tomar? |