







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Shall we move your desk back near the window? | ¿Deberíamos mover tu escritorio otra vez cerca de la ventana? |
| Would you like some pills for your headache? | ¿Quieres alguna pastilla para el dolor de cabeza? |
| It must be a sign, why don't you... | Debe ser una señal, ¿por qué no... |
| Okay, we'd like to sit outside. | Vale, nos gustaría sentarnos fuera. |
| I got one big one, shall we get some tomatoes? | He cogido el grande, ¿cogemos unos tomates? |
| Shall we call them to make appointments for Saturday? | ¿Deberíamos llamarles para hacer citas para el sábado? |
| I would recommend you get some mussels. | Te recomendaría que tomaras unos mejillones. |
| Would you like me to walk you home? | ¿Quieres que te acompañe a casa? |
| Yes, thank you, we would like to order half a duck with pancakes. | Sí, muchas gracias, quisiéramos ordenar medio pato con tortitas. |
| Would you like to sit by the window? | ¿Te gustaría sentarte al lado de la ventana? |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | ¡¿No crees que un aumento del 50% es demasiado?! |
| Shall we check the deli section while we are here? | ¿Miramos la sección deli ya que estamos aquí? |
| There are 3 types of parmesan, which one would you like me to get? | Hay 3 tipos de parmesano, ¿cuál quieres que escoja? |
| We have an apron, why don't you wear it? | Tenemos un delantal, ¿por qué no te lo pones? |
| Cate, why don't we ask Rocco to get us some wine? | Cate, ¿por qué no le pedimos a Rocco que nos consiga un vino? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | ¿Qué es lo que te preocupa? ¿Por qué no simplemente lo hacemos y ya? |
| Would you like any salad or sides with that? | ¿Les gustaría tomar alguna ensalada o guarnición con ello? |
| Would you like some thighs or drumsticks, then? | ¿Quieres muslos o patas, entonces? |
| Okay, shall we meet at the station at five? | Vale, ¿nos encontramos en la estación a las cinco? |
| Would you like to sit inside or outside? | ¿Les gustaría sentarse dentro o fuera? |