







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Would you like me to get us some coffee and muffins? | ¿Te gustaría que fuera a por algo de café y magdalenas? |
| Before we start, would you like me to play some music? | Antes de que empecemos, ¿te gustaría que pusiera música? |
| Anyway, would you like me to bring you the wine list? | De todos modos, ¿les gustaría que le trajera la carta de vinos? |
| Would you like some thighs or drumsticks, then? | ¿Quieres muslos o patas, entonces? |
| Shall we use the self-checkout? | ¿Usamos la caja de autoservicio? |
| Alright, shall we book the table for eight thirty, then? | Perfecto, ¿entonces reservamos una mesa para las ocho y media? |
| Would you like a whole chicken, or do you want pieces? | ¿Quieres un pollo entero o quieres alguna pieza? |
| It must be a sign, why don't you... | Debe ser una señal, ¿por qué no... |
| Shall we call them to make appointments for Saturday? | ¿Deberíamos llamarles para hacer citas para el sábado? |
| Shall we check the deli section while we are here? | ¿Miramos la sección deli ya que estamos aquí? |
| Shall we try a trick, then? | ¿Intentamos un truco, entonces? |
| Anyway, would you like to go out for breakfast? | En fin, ¿te gustaría salir a desayunar? |
| Shall we get a bottle of chardonnay? | ¿Compramos una botella de Chardonnay? |
| Would you like some pills for your headache? | ¿Quieres alguna pastilla para el dolor de cabeza? |
| Would you like to get some cashback? | ¿Le gustaría conseguir una devolución de dinero? |
| Why don't you use your own phone? | ¿Por qué no usas tu propio teléfono? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | ¿Qué es lo que te preocupa? ¿Por qué no simplemente lo hacemos y ya? |
| Or shall I prepare something for you? | ¿O te preparo algo? |
| Okay, shall we meet at the station at five? | Vale, ¿nos encontramos en la estación a las cinco? |
| We have an apron, why don't you wear it? | Tenemos un delantal, ¿por qué no te lo pones? |