







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Erm, I was going to ask if you would like to come to Brighton with me tomorrow. | Ehm, iba a preguntarte si te gustaría venir a Brighton conmigo mañana. |
| Would you like me to bring you anything? | ¿Quieren que les traiga algo? |
| Yes, thank you, we would like to order half a duck with pancakes. | Sí, muchas gracias, quisiéramos ordenar medio pato con tortitas. |
| Would you like to sit inside or outside? | ¿Les gustaría sentarse dentro o fuera? |
| Anyway, would you like me to bring you the wine list? | De todos modos, ¿les gustaría que le trajera la carta de vinos? |
| Come on dear, what would you like to drink? | Vamos querido, ¿qué te gustaría para tomar? |
| Would you like to have anything as a starter? | ¿Le gustaría pedir algo como entrada? |
| Which one would you like? | ¿Cuál quieres? |
| It's getting late, shall we leave soon? | Se está haciendo tarde, ¿nos iremos enseguida? |
| Would you like me to moonwalk as well? | ¿No quiere que haga la caminata lunar también? |
| We have an apron, why don't you wear it? | Tenemos un delantal, ¿por qué no te lo pones? |
| Shall we leave, then? | ¿Nos vamos, entonces? |
| Or would you like to share half each? | ¿O te gustaría compartir la mitad de cada una? |
| Would you like to sit by the window? | ¿Te gustaría sentarte al lado de la ventana? |
| There are 3 types of parmesan, which one would you like me to get? | Hay 3 tipos de parmesano, ¿cuál quieres que escoja? |
| I would recommend you get some mussels. | Te recomendaría que tomaras unos mejillones. |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | ¡¿No crees que un aumento del 50% es demasiado?! |
| Diego, we were just about to order some drinks, would you like something? | Diego, estabamos a punto de pedir algunos tragos, ¿quieres algo? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | ¿Qué es lo que te preocupa? ¿Por qué no simplemente lo hacemos y ya? |
| Okay, shall we go to Tesco, then? | Vale, ¿vamos a Tesco entonces? |