







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| That's not bad, shall we start checking some houses, then? | No está nada mal, ¿deberíamos entonces empezar a buscar algunas casas? |
| Would you like a packet of 10 or 20, sir? | ¿Quiere un paquete de 10 o de 20, señor? |
| We have an apron, why don't you wear it? | Tenemos un delantal, ¿por qué no te lo pones? |
| Would you like to sit inside or outside? | ¿Les gustaría sentarse dentro o fuera? |
| It must be a sign, why don't you... | Debe ser una señal, ¿por qué no... |
| Shall we smoke outside? | ¿Vamos a fumar afuera? |
| Shall we check the deli section while we are here? | ¿Miramos la sección deli ya que estamos aquí? |
| It's getting late, shall we leave soon? | Se está haciendo tarde, ¿nos iremos enseguida? |
| Do you mind if I join you? | ¿Te importa si me uno? |
| Would you like anything? | ¿Quieren algo? |
| Cate, why don't you go and get Pogo from the garden. | Cate, por qué no vas y recoges a Pogo del jardín. |
| Would you like some thighs or drumsticks, then? | ¿Quieres muslos o patas, entonces? |
| Shall we leave, then? | ¿Nos vamos, entonces? |
| Before we start, would you like me to play some music? | Antes de que empecemos, ¿te gustaría que pusiera música? |
| Yes sir, what would you like to order? | Si señor, ¿qué quiere ordenar? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | ¿Qué es lo que te preocupa? ¿Por qué no simplemente lo hacemos y ya? |
| Would you like to sit by the window? | ¿Te gustaría sentarte al lado de la ventana? |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | ¡¿No crees que un aumento del 50% es demasiado?! |
| I would recommend you get some mussels. | Te recomendaría que tomaras unos mejillones. |
| Shall we check if they have that very special rice first? | ¿Miramos primero si tienen ese arroz tan especial? |