







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Would you like me to order you two something else? | ¿Quieren que les pida algo más a las dos? |
| Or would you like to share half each? | ¿O te gustaría compartir la mitad de cada una? |
| Okay, we'd like to sit outside. | Vale, nos gustaría sentarnos fuera. |
| Would you like me to walk you home? | ¿Quieres que te acompañe a casa? |
| Would you like a packet of 10 or 20, sir? | ¿Quiere un paquete de 10 o de 20, señor? |
| Anyway, would you like to go out for breakfast? | En fin, ¿te gustaría salir a desayunar? |
| Cate, why don't you go and get Pogo from the garden. | Cate, por qué no vas y recoges a Pogo del jardín. |
| Would you like some thighs or drumsticks, then? | ¿Quieres muslos o patas, entonces? |
| Come on dear, what would you like to drink? | Vamos querido, ¿qué te gustaría para tomar? |
| Would you like some salad, Cate? | ¿Quieres una ensalada, Cate? |
| Shall we move your desk back near the window? | ¿Deberíamos mover tu escritorio otra vez cerca de la ventana? |
| I got one big one, shall we get some tomatoes? | He cogido el grande, ¿cogemos unos tomates? |
| I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | ¡Yo creo que sí puedo! ¿Por qué no intentas ayudarme un poco? |
| Before we start, would you like me to play some music? | Antes de que empecemos, ¿te gustaría que pusiera música? |
| Shall we smoke outside? | ¿Vamos a fumar afuera? |
| What would you like me to cook for you? | ¿Qué te gustaría que cocinara para ti? |
| It must be a sign, why don't you... | Debe ser una señal, ¿por qué no... |
| Shall we get a bottle of chardonnay? | ¿Compramos una botella de Chardonnay? |
| Okay, shall we go to Tesco, then? | Vale, ¿vamos a Tesco entonces? |
| Would you like to sit inside or outside? | ¿Les gustaría sentarse dentro o fuera? |