In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
Polite request / offer / suggestion example sentences | |
---|---|
Where would you like to sit, Cate? | ケイトはどちらに座りたい? |
Anyway, would you like to go out for breakfast? | ところで、朝ご飯を食べに行かないかい? |
Shall we check if they have that very special rice first? | その特別なお米があるかどうか最初に見てみようか? |
Shall we call them to make appointments for Saturday? | 電話して土曜日にアポを取りましょうか? |
I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | きっとあるわよ! ちょっとだけ手伝ってくれない? |
Shall we check the deli section while we are here? | 僕たちがここに居るついでに、総菜コーナーも見てみようか? |
It must be a sign, why don't you... | それが印だよ、よかったら、、、 |
While we are here, shall we get the drinks, too? | ついでに、飲み物も買いましょうか? |
I would recommend you get some mussels. | 僕は君にムール貝を食べる事をお勧めするよ。 |
Erm, I was going to ask if you would like to come to Brighton with me tomorrow. | えっと、明日僕とブライトンに一緒に来て欲しいと頼みたかったんだ。 |
Anyway, would you like me to bring you the wine list? | とにかく、ワインのリストを持ってこようか? |
Would you like a packet of 10 or 20, sir? | 10本入りでしょうか20本入りでしょうか? |
Shall we leave, then? | じゃぁ行きましょうか? |
Would you like me to moonwalk as well? | 僕にムーンウォークでもさせたいんですか? |
Come on dear, what would you like to drink? | あなたったら、やめてよ。何が飲みたい? |
What are you worried about? Why don't we just do it? | 何が心配なの? どうしてそうしないの? |
We have an apron, why don't you wear it? | エプロンあるけど、どうして着ないの? |
Okay, shall we meet at the station at five? | わかった、僕たち5時に駅で会うのはどうかな? |
Would you like a whole chicken, or do you want pieces? | チキンは丸ごとが欲しい、それともピースが欲しい? |
Shall we move your desk back near the window? | デスクを窓の近くに戻しましょう? |