In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
Polite request / offer / suggestion example sentences | |
---|---|
Yes, thank you, we would like to order half a duck with pancakes. | ええ、ありがとう。カモ肉を半分とパンケーキをいただけるかしら。 |
It's getting late, shall we leave soon? | もう遅くなってきてるし、私たちそろそろ行きましょうか? |
Would you like a packet of 10 or 20, sir? | 10本入りでしょうか20本入りでしょうか? |
Erm, I was going to ask if you would like to come to Brighton with me tomorrow. | えっと、明日僕とブライトンに一緒に来て欲しいと頼みたかったんだ。 |
Alright, shall we book the table for eight thirty, then? | よし。それじゃあ 8 時半にテーブルを予約しようか? |
Would you like to sit inside or outside? | お席は店内またはお外、どちらをご希望ですか? |
Shall we try a trick, then? | じゃあ、ひとつ裏技を試してみようか? |
That's not bad, shall we start checking some houses, then? | 悪くないわね。それじゃあお家を探してみましょうか? |
Shall we call them to make appointments for Saturday? | 電話して土曜日にアポを取りましょうか? |
What are you worried about? Why don't we just do it? | 何が心配なの? どうしてそうしないの? |
Where would you like to sit, Cate? | ケイトはどちらに座りたい? |
It must be a sign, why don't you... | それが印だよ、よかったら、、、 |
Would you like to have anything as a starter? | 前菜に何かお持ちしましょうか? |
Would you like anything? | なにか欲しい? |
Shall we check the deli section while we are here? | 僕たちがここに居るついでに、総菜コーナーも見てみようか? |
Come on dear, what would you like to drink? | あなたったら、やめてよ。何が飲みたい? |
Would you like me to order you two something else? | 君たち二人にはなにか別のものを頼んでこようか? |
Shall we smoke outside? | 外で煙草を吸わないか? |
Don't you think a 50% rise is too much!? | 50% も値上げするなんて高すぎると思わないの!? |
Shall we check if they have that very special rice first? | その特別なお米があるかどうか最初に見てみようか? |