In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
Polite request / offer / suggestion example sentences | |
---|---|
Do you mind if I join you? | Est-ce que cela vous dérange si je me joins à vous ? |
Shall we move your desk back near the window? | Devrions-nous déplacer le bureau là où il était avant, près de la fenêtre ? |
Okay, we'd like to sit outside. | Bien, nous voudrions nous asseoir dehors. |
Anyway, would you like to go out for breakfast? | Bref, tu veux sortir pour un petit déjeuner? |
Would you like me to order you two something else? | Voulez-vous que j'aille commander quelque chose d'autre pour vous deux ? |
It's getting late, shall we leave soon? | Il se fait tard, devrions-nous partir dans pas longtemps? |
Okay, shall we go to Tesco, then? | Okay, devrions-nous aller à Tesco du coup? |
Come on dear, what would you like to drink? | Allons chéri, qu'aimerais-tu boire ? |
Anyway, would you like me to bring you the wine list? | Peu importe, voulez-vous que je vous rapporte la liste des vins ? |
Shall we get the grated one? | Devrions-nous prendre celui qui est en promotion? |
Or would you like to share half each? | Ou tu veux qu'on fasse moitié-moitié pour les deux? |
Would you like me to walk you home? | Voulez-vous que je vous raccompagne chez vous ? |
Which one would you like? | Tu veux lequel? |
Shall we use the self-checkout? | Devons-nous utiliser les caisses automatiques ? |
Shall we try a trick, then? | Allons-nous utiliser une ruse, du coup ? |
Erm, I was going to ask if you would like to come to Brighton with me tomorrow. | Hum, je voulais vous demander si vous aimeriez venir à Brighton demain. |
While we are here, shall we get the drinks, too? | Tant qu'on y est, devrions nous prendre les boissons aussi ? |
Shall we check if they have that very special rice first? | Devrions-nous vérifier s'ils ont ce riz si spécial ici d'abord? |
Or shall I prepare something for you? | Ou est-ce que je te prépare quelque chose? |
What would you like me to cook for you? | Qu'est-ce que tu aimerais que je cuisine pour toi? |