







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| There are 3 types of parmesan, which one would you like me to get? | Il y a 3 types de parmesan, lequel veux-tu que j'aille prendre? |
| Shall we call them to make appointments for Saturday? | Allons-nous les appeler pour prendre rendez-vous pour Samedi ? |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | Tu ne penses pas qu'un hausse de 50% c'est trop?! |
| I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | Je pense que je peux en trouver d'autres ! Pourquoi ne m'aiderais-tu pas un peu ? |
| Would you like me to get us some coffee and muffins? | Tu veux que j'aille chercher du café et des muffins? |
| Or shall I prepare something for you? | Ou est-ce que je te prépare quelque chose? |
| Would you like me to bring you anything? | Voulez-vous que je vous apporte quelque chose ? |
| I would recommend you get some mussels. | Je te recommande de prendre des moules. |
| Cate, why don't you go and get Pogo from the garden. | Cate, pourquoi n'irais-tu pas chercher Pogo dans le jardin? |
| Shall we leave, then? | On s'en va? |
| Would you like to have anything as a starter? | Voudriez-vous avoir quelque chose en entrée ? |
| Alright, shall we book the table for eight thirty, then? | Bien, devrions nous réserver une table pour 8h30, du coup ? |
| Shall we smoke outside? | On va fumer dehors ? |
| Would you like me to moonwalk as well? | Vous voulez que je fasse du moonwalk aussi? |
| Would you like some salad, Cate? | Veux-tu de la salade Cate? |
| Shall we check the deli section while we are here? | Devrions-nous vérifier le rayon charcuterie tant qu'on y est? |
| We have an apron, why don't you wear it? | On a un tablier, pourquoi tu ne le portes pas? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | De quoi es-tu inquiet ? Pourquoi ne le ferions-nous juste pas ? |
| Shall we get a bottle of chardonnay? | Pouvons-nous avoir une bouteille de Chardonnay ? |
| Shall we move your desk back near the window? | Devrions-nous déplacer le bureau là où il était avant, près de la fenêtre ? |