







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Ouais, c'est le mieux je pense, merci. |
| Can you look after it carefully, please? | Pouvez-vous le surveille s'il-vous-plait ? |
| What's her name, by the way? | Quel est son nom, soit dit en passant ? |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Tu peux nettoyer le lavabo avant que je commence à faire la vaiselle, s'il te plaît? |
| That's okay, can we do it first thing, please? | C'est bon, on peut le faire d'abord s'il te plaît? |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Okay, Toby mon ami de toujours, désolé mais... |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate avec un C et pas un K, pouvez-vous vérifier une nouvelle fois, s'il-vous-plaît ? |
| Maybe, sorry about that. | Peut-être, désolée. |
| Really? Thank you so much! | Vraiment ? Merci beaucoup ! |
| Hello, can we order our meals, please? | Salut, pouvons-nous passer la commander s'il vous plaît? |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Peut-être plus tard, c'est tout pour l'instant, merci ! |
| What about you? | Et toi? |
| Hello sir, table for two? | Bonjour monsieur, une table pour deux? |
| And I need to change my clothes, of course. | Et je dois me changer, bien sûr. |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, je prends mon sac avec moi, donc pas besoin de s'inquiéter. |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Nous allons prendre une bouteille de Chardonnay et une bouteille de Sauvignon Blanc, merci Mike. |
| I don't know what to say, really... | Je ne sais pas quoi dire, vraiment... |
| Sure, no problem. | Bien sûr, pas de problème. |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salut Dick, enchantée. |
| Erm, kind of, but not exactly! | Euh, oui mais pas vraiment! |