







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Puis-je avoir un paquet de cigarettes, s'il vous plaît. |
| Hello, I'd like to book a table for two for tonight, please. | Bonjour, j'aimerais réserver une table pour deux pour ce soir, s'il-vous-plaît. |
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Je suis capable de faire les deux en même temps, t'inquiète! |
| Thank you, have a nice day! | Merci, passez une bonne journée! |
| Good luck for tomorrow, see you. | Bonne chance pour demain. |
| Can I take your name and mobile number, please? | Je peux prendre votre nom et numéro de téléphone mobile, s'il vous plaît? |
| I like Artificial Intelligence, what about you? | J'aime Intelligence Artificielle, qu'en est-il de toi ? |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Okay, je t'attends, à plus tard. |
| Alright, see you soon. | Ok, à plus. |
| What about this one behind Iceland? | Et celle-ci derrière l'Islande? |
| Hello Jen, what's up? | Salut Jen, ça roule? |
| Can you leave me alone, please! | Laisse-moi tranquille, s'il te plaît! |
| What about you? | Et toi? |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Hum, je n'arrive pas à m'en souvenir... Tu as pris de la viande, j'imagine. |
| Hello, can we order our meals, please? | Salut, pouvons-nous passer la commander s'il vous plaît? |
| Can we continue what we were doing please? | Pouvons-nous continuer ce que nous faisions, s'il-te-plaît ? |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Elle pouvait plus supporter de voire ta sale tronche je présume. |
| What's her name, by the way? | Quel est son nom, soit dit en passant ? |
| Thank you, madam, see you then! | Merci, madame, à plus tard ! |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, attends, qu'en est-il de la chambre en haut des escalier, dans ta maison? |