







In English we use imperatives to :
The positive imperative is the same as the infinitive. The negative imperative is don't + infinitive.
Notes for use of imperatives :
In English an imperative sentence does not require a subject; the pronoun "you" is implied.
Imperative Example Sentences :
Positive Examples of Imperatives :
Negative Examples of Imperatives :
| Imperative example sentences | |
|---|---|
| Don't be a f*cking liar! | Sois pas un p*tain de menteur! |
| I have discovered this recently, listen to the lyrics. | J'ai découvert ça il n'y a pas longtemps, écoute les paroles. |
| Here is your f*cking tenner, spend it wisely! | Les voilà tes p*tains de dix balles! |
| Michael, grab the door knob and pull it as hard as you can! | Michael, attrapez la poignée et tirez aussi fort que possible! |
| I'm dead serious, just check the prices on your phone. | Je suis très sérieux, vérifie juste les prix sur ton téléphone. |
| Okay, just tell us how much they pay, then. | Okay, alors dis-nous combien ils payent alors. |
| Oh god! Look at the queues at the counters. | Oh bon Dieu! Regarde la queue à la caisse. |
| Don't judge it, just enjoy the holiday, Diego! | Ne jugez pas, profitez simplement de ce jour Diego ! |
| Please be there on time... Don't make me wait! | Sois là-bas à temps s'il-te-plaît... Ne me fais pas attendre ! |
| Let me ask. | Laissez-moi leur demander. |
| Nope! We can walk there in just 10 minutes, let's go! | Non! On peut y aller en marchant en 10 minutes, on y va! |
| Just give me a call 15 minutes before you arrive. | Vous n'avez qu'à m’appeler 1 minutes avant d'arriver. |
| Please tell me it's a joke! | Ne me dites pas que c'est une blague ! |
| You don't have to go to the garden, dear, just smoke in the kitchen. | Tu n'as pas à aller dans le jardin, chéri, tu peux juste aller à la cuisine. |
| Sleep well and sweet dreams. | Dormez bien. |
| Let me check if the kitchen is still open, darling. | Laissez-moi vérifier si la cuisine est toujours ouverte. |
| Okay, let's check the blue ones first then. | Okay, vérifions les emballages bleus d'abord dans ce cas. |
| Congratulations! Please come this way! | Félicitations ! Veuillez venir par ici ! |
| Yeah, let's give it a go and see what happens. | Ouais, on a qu'à essayer pour voir ce qu'il se passe. |
| That's a good idea, let me get him then. | C'est une bonne idée, laisse moi aller le chercher alors. |