







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Ha-ha-ha c'est ce que j'aurais fait aussi! |
| Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Pardon, mais laisserais-tu plutôt Pogo ou Bear se faire piquer ? |
| Why would Pinocchio do it to himself? | Pourquoi Pinocchio le ferait sur lui-même ? |
| Sure, we can change it, but it would also change the rent! | Bien sûr, on peut la changer, mais ça changerait aussi le loyer! |
| Yes, that would be great! | Oui, ça serait génial! |
| Why would we get a 5 bedroom house for 4 people? | Pourquoi aurions-nous une maison à 5 chambres pour 4 personnes ? |
| I can't believe my ears, that would be perfect for him! | Je n'en crois pas mes oreilles, ça serait parfait pour lui! |
| What would you do? | Qu'est-ce que tu ferais? |
| I don't think going back would make me feel any better! | Je ne pense pas que rebrousser le chemin me ferait sentir mieux! |
| I can see that! How much more do you think it would be? | Je vois ça ! Combien pense-tu que ça coûterait ? |
| You two would make a much better couple! | Vous deux feriez un bien meilleur couple! |
| But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Je ne suis pas emballée par le fait d'avoir du poulet en restes. |
| But it would take a long time... | Mais ça prendrait beaucoup de temps... |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Qui commanderait des insectes pour leur anniversaire de mariage aussi ?! |
| Why would I give you that information? | Pourquoi te donnerais-je ces informations? |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | En sachant que je travaille à la maison, ça ne me dérangerait pas vraiment. |
| Why would I have a problem with her? | Pourquoi aurais-je eu un problème avec elle? |
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | Pourquoi pas ? Nous pourrions êtres à proximité de Buckingham Palace. |
| Yes, I would be happy to see you again. | Oui, je serais heureux de vous revoir. |
| I didn't say always, I would say often. | Je ne le dis pas tout le temps, je le dis de temps en temps. |