Implied conditional example sentences | |
---|---|
Yes, that would be great! | Sí, ¡eso sería genial! |
Yes, that is what I would normally do, too. | Sí, eso es lo que haría normalmente, también. |
I thought it would be safer keeping it with me. | Pensé que estaría más segura conmigo. |
Why would I have a problem with her? | ¿Por qué tendría un problema con ella? |
I thought 50% more would make around 175! | ¡Pensé que el 50% más subiría el costo a aproximadamente 175! |
Yes, I think that would save some time! | Sí, ¡creo que eso ahorraría algo de tiempo! |
But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Pero no estoy segura de que me gustara tomar pollo como sobras. |
Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hm, nunca la mido pero una cucharada sería suficiente! |
You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | No escucharías ningún ruido de arriba por la mañana. |
I can see that! How much more do you think it would be? | ¡Puedo entenderlo! ¿Cuánto más crees que sería? |
Sure, we can change it, but it would also change the rent! | Claro, podemos cambiarla, ¡pero también cambiaría la renta! |
Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Disculpa, ¿pero hubieras preferido que picara a Pogo o a Bear? |
Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Sí, una taza de café sería perfecta. |
But it would take a long time... | Pero eso tomaría mucho tiempo... |
Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | ¿Por qué no? Podríamos ser vecinos del Palacio de Buckingham. |
I don't think it's weird, what would you do? | No creo que eso sea raro, ¿tú qué hubieras hecho? |
Oh my god, why would she do that!? | Oh dios mío, ¿¡por qué haría ella eso!? |
You two would make a much better couple! | ¡Vosotros dos haríais una pareja mucho mejor! |
Why would I give you that information? | ¿Por qué te daría esa información? |
Yes, I would be happy to see you again. | Sí, yo estaría feliz de verte de nuevo. |