







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | Não ouvia nenhum barulho vindo do piso de cima de manhã. |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | Esses não são os acessórios da casa? Por que haveríamos de os comprar? |
| You could say good morning to the queen before you go to work. | Você poderia dizer bom dia à rainha antes de ir trabalhar. |
| What would you do? | O que você faria? |
| Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Desculpe, você preferia que o Pogo ou o Bear fossem picados? |
| Well, I don't think it would be more than 10% more. | Bem, eu não julgo que seria mais do que um aumento de 10%. |
| I can't believe my ears, that would be perfect for him! | Não posso acreditar, isso seria perfeito para ele! |
| Yes, I would be happy to see you again. | Sim, será um prazer ver você novamente. |
| But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Mas não tenho certeza se gostaria de comer sobras de frango. |
| Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | Não seria mais simples consultá-la a partir de seu telefone? |
| Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Sim por favor, isso seria melhor do que comer o pão de outra pessoa. |
| I didn't say always, I would say often. | Eu não disse sempre, eu diria muitas vezes. |
| I don't think it's weird, what would you do? | Eu não acho estranho, o que você faria? |
| I thought it would be safer keeping it with me. | Pensei que seria mais seguro mantê-lo comigo. |
| Okay, that would be nice. | Certo, isso seria bom. |
| Because, I didn't think it would be a big deal for you! | Porque não pensei que seria um problema para você! |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | Não seria melhor trazer apenas a foto da receita em seu telefone? |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | Uma vez que estou trabalhando em casa, isso não me iria aborrecer. |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Além disso, quem pede bichos no dia de aniversário de casamento!? |
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | Porque não? Poderíamos ser vizinhos do Palácio de Buckingham. |