Implied conditional example sentences | |
---|---|
You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | Não ouvia nenhum barulho vindo do piso de cima de manhã. |
Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Desculpe, você preferia que o Pogo ou o Bear fossem picados? |
I can't believe my ears, that would be perfect for him! | Não posso acreditar, isso seria perfeito para ele! |
I thought 50% more would make around 175! | Eu pensei que 50% daria cerca de 175! |
Oh my god, why would she do that!? | Ó meu deus, por que ela faria isso!? |
What would you do? | O que você faria? |
Well, I don't think it would be more than 10% more. | Bem, eu não julgo que seria mais do que um aumento de 10%. |
Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | Uma vez que estou trabalhando em casa, isso não me iria aborrecer. |
Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Sim, uma xícara de café seria perfeito. |
Why would I have a problem with her? | Por que haveria de ter um problema com ela? |
I don't think going back would make me feel any better! | Acho que regressar não me faria sentir nada melhor! |
But it would take a long time... | Mas isso não iria demorar muito tempo... |
Okay, that would be nice. | Certo, isso seria bom. |
I didn't say always, I would say often. | Eu não disse sempre, eu diria muitas vezes. |
Why would I give you that information? | Por que haveria eu de dar essa informação para você? |
Why would Pinocchio do it to himself? | Por que o Pinóquio faria isso a ele mesmo? |
I can see that! How much more do you think it would be? | Estou vendo que sim! Quanto mais você pensa que seria? |
Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | Não seria mais simples consultá-la a partir de seu telefone? |
I thought it would be safer keeping it with me. | Pensei que seria mais seguro mantê-lo comigo. |
Because I didn't think talking to you would solve the problem! | Porque eu não sabia se falar com você resolveria o problema! |