







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| I think we should move the desk back where it was before. | Penso que seria melhor mover a secretária para onde estava antes. |
| Yes, I got some missed call notifications after I turned my phone on! | Sim, recebi algumas notificações de chamadas depois de ligar meu telefone! |
| I know, I also didn't expect it to be your favourite movie. | Eu sei, também não esperava que fosse o seu filme favorito. |
| Of course, we all grew up together. | Claro, crescemos todas juntas. |
| Why didn't you ask while you were on the phone then? | Então, por que você não perguntou enquanto estava no telefone? |
| That was a strange conversation... What did they say? | Que conversa estranha... O que disseram eles? |
| It's a nice area, I considered living there once, too... | É uma zona agradável, também pensei em lá viver uma altura... |
| Can you please tell me what I had there? | Pode me dizer o que eu pedi lá? |
| Also I caught the wasp before they managed to get stung. | Além disso, eu apanhei a vespa antes que eles fossem picados. |
| I didn't know what to say, I didn't want to be rude, actually. | Eu não sabia o que dizer, eu não queria ser rude, na verdade. |
| When I first came to England, I thought it was a holiday only for banks. | Quando vim para Inglaterra, eu pensei que era um feriado apenas para os bancos. |
| Do you remember what number it was? | Lembra-se que número era? |
| I can see why the f*cking toilet got clogged now! | Agora percebo por que a m*rda do vaso sanitário estava entupido! |
| Yeah, I know that, I got this place because I was in a hurry. | Sim, eu sei, eu arranjei este espaço porque estava com pressa. |
| Unbelievable, how did you know that? | Inacreditável, como você sabia? |
| Basically, we were both in the kitchen last night... | Basicamente, estávamos os dois na cozinha a noite passada... |
| No, I didn't even know her name, until today. | Não, eu nem sabia o nome dela até hoje. |
| Or a demon possessed her! | Ou estava possuída por um demônio! |
| To tell you I came here earlier than we agreed! | Para lhe dizer que cheguei mais cedo do que o combinado! |
| I just woke up half an hour ago. | Acordei há meia hora. |