







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| Did you manage to find it? | Conseguiu encontrar? |
| It happened later in the movie, I mean the story. | Isso aconteceu mais tarde no filme, quero dizer, na história. |
| Hmm, I guess it was about 5 or 6 months ago. | Hum, creio que foi há 5 ou 6 meses. |
| Sorry, Julianne, I didn't know you were still here. | Lamento, Julianne, eu não sabia que você ainda estava aqui. |
| I hope you managed to find it, then. | Espero que tenha conseguido encontrar então. |
| That's funny... What did you forget to ask? | Isso é divertido... O que você se esqueceu de perguntar? |
| Yes, I moved from Brighton about a month ago. | Sim, eu me mudei de Brighton há cerca de um mês. |
| No, I didn't even know her name, until today. | Não, eu nem sabia o nome dela até hoje. |
| Of course not, how did you come up with that idea? | Claro que não, onde foi buscar essa ideia? |
| Did you get yourself a cappuccino, too? | Também comprou um cappuccino para você? |
| It's good you called me before you came today. | Ainda bem que você ligou antes de vir. |
| I hope you didn't have any *private* pictures on your phone. | Eu espero que você não tivesse nenhuma foto "privada" em seu celular. |
| Anyway, I called the girl again, and of course, she didn't answer. | De qualquer modo, eu liguei para a garota novamente, e, claro, ela não atendeu. |
| I was going to today, it just happened last night! | Eu ia falar hoje, aconteceu ontem à noite! |
| Bye Toby, it was nice talking to you! | Adeus Toby, foi bom falar com você! |
| I can see why the f*cking toilet got clogged now! | Agora percebo por que a m*rda do vaso sanitário estava entupido! |
| Nope, there was no evidence of fire anywhere... | Não, não havia qualquer indício de fogo... |
| Sorry dear, I didn't mean to annoy you at all. | Desculpe, querido, eu não queria aborrecer você, de todo. |
| What brought you to London? | Por que decidiu vir para Londres? |
| I don't even want to remember it, but, since you asked... | Nem quero me lembrar, mas, já que você perguntou... |