







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| I went home and plugged my phone into the charger... | Cheguei em casa e liguei meu telefone ao carregador... |
| Yes sure, you promised to take me to Brighton Pier. | Sim claro, você prometeu que me levava ao cais de Brighton. |
| Did you get yourself a cappuccino, too? | Também comprou um cappuccino para você? |
| Yes they do, they looked after him last time. | Sim podem, eles cuidaram dele da última vez. |
| Oh god... It was a nightmare for me today! | Nossa... Foi um pesadelo hoje! |
| Apparently you f*cked up, then what happened? | Aparentemente você f*deu tudo, depois o que aconteceu? |
| We talked on the phone before. | Nós falamos ao telefone antes. |
| Oh, what did she say? | Oh, o que foi que ela disse? |
| You drank too many beers last night! | Você bebeu demasiadas cervejas a noite passada! |
| You, too, I hope you found the house easily. | Igualmente, espero que tenham encontrado facilmente a casa. |
| Look at that, it splashed water all over me! | Olhe só, me molhou toda com água! |
| Yes, I finally found one! | Sim, encontrei um! |
| Basically, we were both in the kitchen last night... | Basicamente, estávamos os dois na cozinha a noite passada... |
| Then the wine bottle broke, etcetera... | Depois a garrafa de vinho quebrou etcetera... |
| I saw her at the toilet door throwing the frying pan into the toilet bowl. | Eu vi ela na porta do banheiro atirando a frigideira para o vaso sanitário. |
| I hope I didn't make you wait long. | Espero que não tenha feito você esperar muito tempo. |
| How did you know he was a male cat? | Como você descobriu que ele era um gato macho? |
| I wasn't complaining, I just wanted to let you know about it. | Eu não estava me queixando, eu só queria que você soubesse. |
| If you are allergic to cats, why didn't you talk to me directly? | Se você é alérgica a gatos, por que não falou comigo diretamente? |
| Oh yeah, I remember, you had some snails and you hated them. | Oh sim, eu me lembro, você pediu caracóis e comeu. |