







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| Hmm, I guess it was about 5 or 6 months ago. | Hum, creio que foi há 5 ou 6 meses. |
| If you are allergic to cats, why didn't you talk to me directly? | Se você é alérgica a gatos, por que não falou comigo diretamente? |
| What happened to this one? | O que aconteceu a essa? |
| Good morning my friend, did I wake you up? | Bom dia meu amigo, acordei você? |
| You killed my favourite movie with one punch, dear! | Você aniquilou meu filme favorito com um golpe, querida! |
| I went there, too, but they didn't have it, either. | Eu fui lá mas também não havia. |
| Yes, I managed to see the last one... But I didn't like it! | Sim, consegui ver a última... Mas não gostei! |
| This was the only one left on the shelf. | Este era o único que havia na prateleira. |
| I'm sorry, why did you call that much? | Lamento, por que você ligou tantas vezes? |
| I used the same logic as you... | Eu usei a mesma lógica que você usou... |
| Also I caught the wasp before they managed to get stung. | Além disso, eu apanhei a vespa antes que eles fossem picados. |
| You know we talked about bringing Pogo here one day. | Sabe, nós falamos de trazer o Pogo aqui um dia. |
| To where? You just came, you didn't even finish your beer. | Para onde? Ainda agora chegou, você nem acabou de beber sua cerveja. |
| Hey, I just got an idea where to put the bed! | Ei, acabei de ter uma ideia de onde colocar a cama! |
| Sorry dear, I didn't mean to annoy you at all. | Desculpe, querido, eu não queria aborrecer você, de todo. |
| Didn't I just say the same thing? | Não acabei de dizer isso mesmo? |
| Did the chips remind you of her? | As chips fazem com que se lembre dela? |
| Exactly... So I gave up and decided to sit at a cafe and have a coffee. | Exatamente... Então, eu desisti e decidi ir tomar um café. |
| Very funny, I think you just killed some time there. | Muito engraçado, eu acho que você deixou passar o tempo. |
| I have to say, your checking the heaters lie wasn't very clever. | Devo dizer que sua mentira sobre verificar os aquecedores não foi muito inteligente. |