







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you know how old this station is? | Sabe quantos anos tem esta estação? |
| When do you think you will be leaving? | Quando acha que vai sair? |
| When do you think you are going to look for houses again? | Quando você pensa que vai procurar casas novamente? |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | Quem quer? Pode me dizer onde você quer viver, então? |
| How long do you think it will take? | Quanto tempo você pensa que vai demorar? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | Você tem um plano sobre o que vai fazer agora? |
| Do you think she is good? | Você acha que ela é boa? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | Acha que devemos comprar os bilhetes de regresso agora? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Quanto tempo você acha que vai demorar até ficar pronto? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Sim, não me lembrei disso, então quando você acha que podemos nos encontrar? |
| Can you please tell me where it is? | Pode me dizer onde está? |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | Acha que posso tirar o Pogo da caixa? |
| Can you tell me what you are planning then? | Pode então dizer o que planeja fazer? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | São sete e meia! Quem pensa que poderá ser? |
| Do you think we can let him go out? | Acha que podemos deixá-lo sair? |
| How much do you think renting a house would cost? | Quanto acha que custa alugar uma casa? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Nick, pode me dizer quanto eles pagam, por favor? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | Você sabe como as meninas vão para Soho? |
| Do you think it's a good idea? | Acha que é boa ideia? |
| But why do you think we should leave the house? | Mas por que você acha que devemos sair da casa? |