







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you know why they built this enormous pier? | Weißt du, warum sie diese enorme Seebrücke gebaut haben? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | Weißt du wie die Mädels nach Soho kommen? |
| Can you tell me what you are planning then? | Kannst du mir dann sagen was du vor hast? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Hey, denkst du nicht, dass Diego auch mitkommen möchte? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Kannst du mir zuerst sagen, wohin du mich bringst? |
| Do you think it's a good idea? | Denkst du die Idee ist gut? |
| Do you really think you want to solve the problem? | Denkst du wirklich du möchtest das Problem lösen? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Nick, kannst du mir bitte sagen wie viel sie bezahlen? |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | Meinst du ich sollte Pogo aus seiner Box nehmen? |
| How long do you think it will take? | Wie lange denkst du, wird das dauern? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | Denkst du nicht, dass es besser ist oben zu wohnen? |
| Do you know if he has got a girlfriend? | Weißt du ob er eine Freundin hat? |
| Do you know what colour the packet is? | Weißt du welche Farbe die Verpackung hat? |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | Wer möchte das schon? Kannst du mir dann sagen, wo du leben möchtest? |
| When do you think we can have the meeting? | Wann denkst du, können wir uns treffen? |
| Can you please tell me where it is? | Kannst du mir bitte sagen wo es ist? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | Meinst du wir sollten uns jetzt schon die Fahrscheine für den Rückweg kaufen? |
| Do you think we can let him go out? | Denkst du wir können ihn rauslassen? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | Denkst du nicht, dass du dich etwas zu sehr aufregst? |
| Do you know how old this station is? | Weißt du wie alt dieser Bahnhof ist? |