







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Good night, see you later. | Gute Nacht, man sieht sich. |
| Can you leave me alone, please! | Lass mich bitte in Ruhe! |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Ich habe geschlafen, bevor du mich aufgeweckt hast. Was ist los? |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Sorry Cate! Freut mich dich kennenzulernen. |
| Can we see the kitchen first, please? | Können wir uns bitte zuerst die Küche ansehen? |
| I'll have 20, please. | Eine mit 20 bitte. |
| That's okay, no problem. | Okay, kein Problem. |
| To be more realistic, of course! | Natürlich um realistischer zu sein! |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Nun, kannst du mir bitte erklären wie du das ausgerechnet hast? |
| Oh, hang on, what about the room upstairs, in your house? | Oh, was ist mit dem Zimmer oben in deinem Haus? |
| That's okay for now, thank you. | Danke, momentan nicht. |
| Really? Thank you so much! | Echt? Vielen, vielen Dank! |
| She hung up on me! F*cking idiot! | Sie hat aufgelegt! D*mme Idiotin! |
| Erm, kind of, but not exactly! | Ähm, ja irgendwie schon, aber nicht wirklich! |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Klingt gut. Kannst du uns bitte das Zimmer zeigen? |
| What about this one behind Iceland? | Was ist mit dem einen hinter Iceland? |
| What about you, Mike? | Was ist mit dir Mike? |
| Excuse me, but what about the complaining about Pogo part? | Entschuldige, aber was ist mit der Beschwerde über Pogo? |
| You too, byee! | Du auch, tschüss! |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | Und mach auch bitte die Ober- und Unterhitze an. |