







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Alright, see you then. | じゃあ、またあとで。 |
| What about the prices? | 価格はどう? |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | ディエゴ、昨晩彼女が何て言ってたか教えてくれる? |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | 彼らはプロとして全然ふさわしくない馬鹿やろうどもだ、信じられない! |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | わかった、トビー、おしゃべりマンの僕の友よ、悪いけど... |
| Okay, see you! | オーケー、またね! |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | 見学できる物件を 2 軒見つけたよ。君の方はどう? |
| No, I don't need anything, thanks. | いいえ、何もいらないわ、ありがとう。 |
| Yes, what about them? | うん、彼女たちがどうしたの? |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | すごく気前がいいじゃないか。ケイト、ありがとう。それじゃあ… |
| Can we see the kitchen first, please? | まずキッチンを見てもよろしいですか? |
| Hello sir, table for two? | いらっしゃいませ、お二人様ですか? |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | …これはどうも。僕もお会いできて光栄だな! |
| That's okay, can we do it first thing, please? | それでいいわよ、最初の事を出来るかしら? |
| Can you still check the stock room, please? | それでも商品倉庫を確認してもらえますか? |
| I am fine, thank you. | 良いわよ、ありがとう。 |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | それすごくいいわね、ありがとう。 |
| I'll have another glass of wine, please. | ワインを一杯欲しいわ、お願い。 |
| You act like a child sometimes, I have to say! | 言っておきますけど、あなた、たまに子供みたいよ! |
| What about you, Mike? | あなたはどう、マイク? |