







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I really have to go now, see you there, kisses... | ほんとにもう行かなきゃ。それじゃレストランでね。好きよ… |
| Hello, madam, unfortunately... | もしもし、お客様。残念ですが… |
| It seems we have to, in any case... | 何としてもするべきだろうね… |
| That would be the worst, I guess. | それは本当に最悪の状況になるよ、きっと。 |
| Good night, see you later. | おやすみ、また今度ね。 |
| Hello sir, table for two? | いらっしゃいませ、お二人様ですか? |
| Dude, picking up sh*t requires another tenner, see ya! | おい相棒よ、うんちを拾うリクエストはまた別の10ポンドだぜ、じゃあな! |
| Can we continue what we were doing please? | 模様替えの続きをしない? |
| Hello Dick, nice to meet you. | おはよう、ディック。はじめまして。 |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | んー、はい、現金で£20を引き出します。 |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | 私はケイト、はじめまして、まいく。 |
| Can you summarize it before you go, please? | 行っちゃう前に要約だけでも教えてもらえるかしら? |
| Can you leave me alone, please! | もう放っておいてくれる、お願いだから! |
| What about you? | あなたは? |
| Thanks for letting me know, bye! | お知らせありがとう。またね! |
| Alright! See you, bye. | わかったわ!またね、さようなら。 |
| What's her name, by the way? | ところで、彼女は何て名前? |
| Maybe, sorry about that. | そうかもね、ご愁傷様。 |
| Umm, my first choice would be Camden Lock, I guess. | う~ん、まずは カムデン・ロックスかしら。 |
| Stay on the line, please... | 電話を切らずにお待ちください… |