







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| Sure, we can change it, but it would also change the rent! | ええ、取り替えますよ。ただし、家賃も変わりますけどね! |
| Why would we get a 5 bedroom house for 4 people? | 4 人なのに寝室が 5 部屋なのはどうして? |
| I can see that! How much more do you think it would be? | やっぱりね! どのくらい高くなっちゃうと思う? |
| You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | 朝、上の階から騒音を聞かなくて済むのよ。 |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | 携帯から撮ったレシピの画像を見る方が簡単じゃないのかい? |
| I can't believe my ears, that would be perfect for him! | 自分の耳が信じられないわ、それは彼にとって完璧だわ! |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | 僕は在宅勤務だからあまり気にならないけどね。 |
| You could say good morning to the queen before you go to work. | きみは毎朝出勤前、女王様にあいさつできるよ。 |
| Ha-ha-ha that's what I would do, too! | ははは、僕も同じことをするだろうな! |
| I thought 50% more would make around 175! | 50% 増しで 175 ぐらいと思ってたんだよ! |
| You two would make a much better couple! | 君たち二人はもっと良いカップルになるさ! |
| Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | そうだね。でもポゴとベアが刺されてもいいの? |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | それに結婚記念日に虫なんかオーダーする人がいると思う!? |
| What would you do? | あなたはどうするの? |
| Yes please, that would be better than using someone else's bread. | えぇお願い、そっちの方が誰かのパンを使うよりよっぽど良いわ。 |
| Yes, that would be great! | うん、そりゃ最高だ! |
| Because I didn't think talking to you would solve the problem! | だってあなたに話したところで問題が解決するとは思わなかったもの! |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | 備え付けじゃないんですか? どうして僕らがそんなもの買わないといけないんです? |
| I could take Bear for a walk at Hyde Park... | 僕はハイド・パークでベアの散歩ができるだろうね… |
| I don't think going back would make me feel any better! | 今戻ったところで、僕を良い気分にさせてくれるとは思わないな! |