







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| I thought 50% more would make around 175! | 50% 増しで 175 ぐらいと思ってたんだよ! |
| Yes, that would be great! | うん、そりゃ最高だ! |
| Okay, that would be nice. | わかったわ、そうしましょう。 |
| Yes please, that would be better than using someone else's bread. | えぇお願い、そっちの方が誰かのパンを使うよりよっぽど良いわ。 |
| I can't believe my ears, that would be perfect for him! | 自分の耳が信じられないわ、それは彼にとって完璧だわ! |
| Well, I don't think it would be more than 10% more. | えっと、10% 以上増えることはないと思うよ。 |
| Yes, I think that would save some time! | そうだね、それはいくらかの時短になるね! |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | 備え付けじゃないんですか? どうして僕らがそんなもの買わないといけないんです? |
| I don't think it's weird, what would you do? | 僕は変とは思わないけど。君ならどうするの? |
| Why would I have a problem with her? | 彼女と問題なんてあるわけないだろ? |
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | いいだろ? バッキンガム宮殿のご近所さんになれるよ。 |
| That's bollocks, no one would pay that much for this room! | そんなバカな。こんな部屋にそんなに払うやつなんていないよ! |
| Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | そうだね。でもポゴとベアが刺されてもいいの? |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | 携帯から撮ったレシピの画像を見る方が簡単じゃないのかい? |
| Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | 携帯で見る方が断然簡単じゃないのかい? |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | 僕は在宅勤務だからあまり気にならないけどね。 |
| Yes, that is what I would normally do, too. | えぇ、それは普段私もしている事よ。 |
| Because I didn't think talking to you would solve the problem! | だってあなたに話したところで問題が解決するとは思わなかったもの! |
| You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | 朝、上の階から騒音を聞かなくて済むのよ。 |
| Yes, I would be happy to see you again. | うん、また会えるとうれしいよ。 |