Implied conditional example sentences | |
---|---|
Yes please, that would be better than using someone else's bread. | えぇお願い、そっちの方が誰かのパンを使うよりよっぽど良いわ。 |
Because, I didn't think it would be a big deal for you! | だって、あなたには大した問題じゃないと思ってたもの! |
But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | でも残り物としてチキンを取って置きたいかは私は分からないわ。 |
Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | それに結婚記念日に虫なんかオーダーする人がいると思う!? |
Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | 携帯で見る方が断然簡単じゃないのかい? |
Sure, we can change it, but it would also change the rent! | ええ、取り替えますよ。ただし、家賃も変わりますけどね! |
I could take Bear for a walk at Hyde Park... | 僕はハイド・パークでベアの散歩ができるだろうね… |
Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | 備え付けじゃないんですか? どうして僕らがそんなもの買わないといけないんです? |
Okay, that would be nice. | わかったわ、そうしましょう。 |
I don't think it's weird, what would you do? | 僕は変とは思わないけど。君ならどうするの? |
Well, I don't think it would be more than 10% more. | えっと、10% 以上増えることはないと思うよ。 |
I can't believe my ears, that would be perfect for him! | 自分の耳が信じられないわ、それは彼にとって完璧だわ! |
Yes, that would be great! | うん、そりゃ最高だ! |
Why would we get a 5 bedroom house for 4 people? | 4 人なのに寝室が 5 部屋なのはどうして? |
You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | 朝、上の階から騒音を聞かなくて済むのよ。 |
Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | いいだろ? バッキンガム宮殿のご近所さんになれるよ。 |
You two would make a much better couple! | 君たち二人はもっと良いカップルになるさ! |
I can see that! How much more do you think it would be? | やっぱりね! どのくらい高くなっちゃうと思う? |
Yes, that is what I would normally do, too. | えぇ、それは普段私もしている事よ。 |
Because I didn't think talking to you would solve the problem! | だってあなたに話したところで問題が解決するとは思わなかったもの! |