







In English we use the past continuous to talk about an action taking place during a period of time in the past. We usually use it with past simple.
The table below shows the different forms of past continuous :
| Example verb : study | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was studying. | ... were studying. |
| Negative | ... wasn't studying. | ... weren't studying. |
| Questions | Was ... studying? | Were ... studying? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
In English we use the past continuous to show that a longer action in the past was interrupted. The interruption is usually a shorter action in the past simple. This can be a real interruption or just an interruption in time.
Past Continuous Examples Sentences :
Positive Examples of Past Continuous :
Negative Examples of Past Continuous :
Question Examples of Past Continuous :
In English we can also use a specific time as an interruption.
Examples Sentences :
When you use the past continuous with two actions in the same sentence, it means that both actions were happening at the same time. The actions are parallel.
Examples Sentences :
| Past continuous example sentences | |
|---|---|
| Yeah... What was I saying? | それで、何の話をしてたんだっけ? |
| Yeah, it wasn't only Pogo, she was complaining about everything! | ああ、それだけど、ポゴだけじゃないよ。彼女、どんなことにも文句を言ってたんだ! |
| I was planning on cooking some meat, originally. | そもそも僕は今日お肉を料理するつもりだったんだ。 |
| She was in the kitchen, too, preparing something to cook. | 彼女もキッチンにいて、料理の準備をしてたんだけど。 |
| Yes, I already made myself a coffee while you were sleeping. | えぇ、もう自分でコーヒー作ったの、あなたが寝ている間に。 |
| Noone was paying attention to your "precious" bag. | だれも君の大切なバッグに注意していなかったよ。 |
| I think she definitely understood I was lying! | 彼女、私が嘘ついてるって絶対に分かってるわよ! |
| I thought Diego was taking you somewhere. | ディエゴがあなたをどこかに連れだしたと思ったわ。 |
| When I came, you were at the bar getting yourself a beer. | 来た時は、君はバーでビールを頼んでいたよ。 |
| The only smoke I could see was coming out of her ears. | 彼女の耳からなら煙が上がってるのは見えたけどね。 |
| Hm, why was he begging the fairy to turn him into a real kid then? | それじゃあ、ピノキオが妖精に自分を本当の男の子にしてと頼んだのはどうしてだい? |
| I was just trying to be more realistic! | 少しでもリアルにしようとしただけよ! |
| Yes, sorry, I was thinking of getting stock powder at the shop. | えぇ、ごめんなさい、お店でパウダーのブイヨンを買うつもりだったのよ。 |
| Oh, I see, she was talking about it last night! | ああ、なるほど。彼女、昨晩そのことを話してたよ! |
| First she started to mumble about how long my cooking was taking. | まず僕の調理がどのくらいかかるのかってボソボソ言い出したんだよ。 |
| And you pretended you didn't know I was living here. | しかも私がいることも知らないふりしてたのね。 |
| I was wondering where that chorizo smell was coming from. | このチョリソーの香りはどこから来てるんだろう。 |
| You were saying something about the wardrobe before. | 前に衣装ダンスのことで何か言ってたよね。 |
| Thank god you weren't looking for red wine! | 君が赤ワインを探してなくて良かったよ! |
| It sounds like she was having a mental breakdown. | 彼女、ノイローゼか何かだったんじゃないかしら。 |