







In English we use the past continuous to talk about an action taking place during a period of time in the past. We usually use it with past simple.
The table below shows the different forms of past continuous :
| Example verb : study | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was studying. | ... were studying. |
| Negative | ... wasn't studying. | ... weren't studying. |
| Questions | Was ... studying? | Were ... studying? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
In English we use the past continuous to show that a longer action in the past was interrupted. The interruption is usually a shorter action in the past simple. This can be a real interruption or just an interruption in time.
Past Continuous Examples Sentences :
Positive Examples of Past Continuous :
Negative Examples of Past Continuous :
Question Examples of Past Continuous :
In English we can also use a specific time as an interruption.
Examples Sentences :
When you use the past continuous with two actions in the same sentence, it means that both actions were happening at the same time. The actions are parallel.
Examples Sentences :
| Past continuous example sentences | |
|---|---|
| I hope you weren't looking for something urgently! | Я надеюсь, ты не искала что-то срочно! |
| I was also training new workers how to make coffee. | Я также учила новых работников варить кофе. |
| No, I wasn't interested at all, I was just trying to be nice to her. | Нет, я совсем не была заинтересована, я просто пыталась быть с ней милой. |
| It sounds like she was having a mental breakdown. | Это звучит так, будто у нее был нервный срыв. |
| Noone was paying attention to your "precious" bag. | Никто не обращал внимания на твою "драгоценную" сумку. |
| I think she definitely understood I was lying! | Думаю, она точно поняла, что я лгу! |
| Thank god you weren't looking for red wine! | Слава богу, ты не искала красное вино! |
| You were saying something about the wardrobe before. | Ты до этого что-то говорила про одежный шкаф. |
| Yeah, it wasn't only Pogo, she was complaining about everything! | А, это было не только про Пого, она жаловалась на все вокруг! |
| And the girls were too busy ordering. | А девочки были слишком заняты, делая заказ. |
| Oh, I see, she was talking about it last night! | О, ясно, она говорила об этом прошлым вечером! |
| First she started to mumble about how long my cooking was taking. | Сначала она начала ворчать о том, как долго я занимаюсь готовкой. |
| The only smoke I could see was coming out of her ears. | Единственный дым, который я видел, выходил из ее ушей. |
| She was in the kitchen, too, preparing something to cook. | Она тоже была на кухне, собиралась что-то готовить. |
| Alright Nick, what were you saying? | Ладно, Ник, о чем мы говорили? |
| But I don't know where he was getting it from. | Но я не знаю, где он его покупал. |
| I ran inside to check what was happening... | Я вбежал туда, чтобы выяснить, что случилось... |
| And you pretended you didn't know I was living here. | И ты притворился, что не знал, что я здесь живу. |
| I was wondering where that chorizo smell was coming from. | А я недоумевал, откуда же доносится запах чоризо. |
| How did you know you were knocking on the right door? | Откуда ты знала, что стучишь в правильную дверь? |