







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think we should see the next house? | Думаешь, нам стоит осмотреть следующий дом? |
| Do you think we should make a reservation? | Думаешь, нам надо было зарезервировать столик заранее? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | Ты не считаешь, что слишком уж разозлился? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Можешь сказать мне сначала, куда ты меня поведешь? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | Сейчас семь тридцать! Кто, как ты думаешь, это может быть? |
| Do you know what time it is? | Ты знаешь, который час? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | Я еще изучаю, как думаешь, я могу попробовать здесь жуков? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | Это бред, как думаешь, мы можем поторговаться? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Как думаешь, через сколько минут все будет готово? |
| Do you think we should pay for it? | Ты думаешь, мы должны за это заплатить? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ой, я забыла об этом, когда же мы тогда сможем встретиться? |
| Do you think she is good? | Ты думаешь, она хороша? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Ник, не мог бы ты сказать, пожалуйста, как много они платят? |
| Erm, what do you think she could do to them? | Хм, а что, ты думаешь, она может им сделать? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Можешь объяснить, пожалуйста, почему мы должны платить на 30 фунтов больше в неделю? |
| Do you know what colour the packet is? | Ты знаешь, какого цвета должен быть пакет? |
| Do you think it's a good idea? | Как считаешь, это хорошая идея? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | А ты не думаешь, что лучше жить наверху? |
| Do you think we can find it there? | Думаешь, мы сможем там его найти? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Эй, а ты не думаешь, что Диего тоже мог бы присоединиться к нам? |