In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
Indirect question example sentences | |
---|---|
Do you really think you want to solve the problem? | Ты точно думаешь, что хочешь решить проблему? |
Do you think we can find it there? | Думаешь, мы сможем там его найти? |
Don't you think he is a nice guy? | Разве ты не думаешь, что он хороший парень? |
But why do you think we should leave the house? | Но, почему ты думаешь, что нам нужно переехать из этого дома? |
Do you know how the girls are getting to Soho? | Ты знаешь, как девочки будут добираться до Сохо? |
Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Эй, а ты не думаешь, что Диего тоже мог бы присоединиться к нам? |
How long do you think it's going to take to be ready? | Как думаешь, через сколько минут все будет готово? |
Do you know how old this station is? | Не знаешь, как давно оно построено? |
Can you tell me where you are taking me first? | Можешь сказать мне сначала, куда ты меня поведешь? |
It's seven thirty! Who do you think it could be? | Сейчас семь тридцать! Кто, как ты думаешь, это может быть? |
Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Ник, не мог бы ты сказать, пожалуйста, как много они платят? |
When do you think we can have the meeting? | Когда мы можем встретиться, как ты думаешь? |
Do you think we should buy the return tickets now? | Как думаешь, стоит ли нам купить сейчас обратные билеты? |
How much do you think there is? | Сколько его, как ты думаешь? |
Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | Да, я готова, как думаешь, мне стоит взять куртку? |
Do you know why they built this enormous pier? | Ты знаешь, почему они построили этот грандиозный пирс? |
Do you know what colour the packet is? | Ты знаешь, какого цвета должен быть пакет? |
Do you know what time it is? | Ты знаешь, который час? |
Does it mean you are going to ask for some commission? | Значит ли это, что Вы попросите комиссионные? |
That's insane, do you think we can negotiate the prices? | Это бред, как думаешь, мы можем поторговаться? |