







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| When do you think you will be leaving? | В какое время ты думаешь будешь выезжать? |
| Do you know what colour the packet is? | Ты знаешь, какого цвета должен быть пакет? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ой, я забыла об этом, когда же мы тогда сможем встретиться? |
| Do you think it will help us get a table? | Ты думаешь, это поможет нам получить столик? |
| Do you think she is good? | Ты думаешь, она хороша? |
| Do you really think you want to solve the problem? | Ты точно думаешь, что хочешь решить проблему? |
| Do you know if he has got a girlfriend? | Ты знаешь, есть ли у него девушка? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | А ты не думаешь, что лучше жить наверху? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Можешь объяснить, пожалуйста, почему мы должны платить на 30 фунтов больше в неделю? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | Это бред, как думаешь, мы можем поторговаться? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Ник, не мог бы ты сказать, пожалуйста, как много они платят? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Эй, а ты не думаешь, что Диего тоже мог бы присоединиться к нам? |
| How many people do you think you are going to cook for? | На сколько человек ты рассчитываешь приготовить? |
| Do you think they are doing fine? | Думаешь, с ними все нормально? |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | А кто хочет? Можешь сказать мне, где ты хочешь жить? |
| When do you think we can have the meeting? | Когда мы можем встретиться, как ты думаешь? |
| Do you think we should see the next house? | Думаешь, нам стоит осмотреть следующий дом? |
| Can you please tell me where it is? | Пожалуйста, можешь сказать, где оно? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Можешь сказать мне сначала, куда ты меня поведешь? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | Значит ли это, что Вы попросите комиссионные? |