







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| How long do you think it will take? | Сколько думаешь она займёт? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Как думаешь, через сколько минут все будет готово? |
| When do you think you will be leaving? | В какое время ты думаешь будешь выезжать? |
| Do you know what colour the packet is? | Ты знаешь, какого цвета должен быть пакет? |
| Can you please tell me where it is? | Пожалуйста, можешь сказать, где оно? |
| Do you know what time it is? | Ты знаешь, который час? |
| Do you think we should make a reservation? | Думаешь, нам надо было зарезервировать столик заранее? |
| Do you think we can find it there? | Думаешь, мы сможем там его найти? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | Это бред, как думаешь, мы можем поторговаться? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ой, я забыла об этом, когда же мы тогда сможем встретиться? |
| Do you know how old this station is? | Не знаешь, как давно оно построено? |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | Как думаешь, мне вынуть Пого из его коробки? |
| But why do you think we should leave the house? | Но, почему ты думаешь, что нам нужно переехать из этого дома? |
| When do you think you are going to look for houses again? | Когда ты думаешь искать жилье опять? |
| Do you think they are doing fine? | Думаешь, с ними все нормально? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | Как думаешь, стоит ли нам купить сейчас обратные билеты? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | Ты знаешь, как девочки будут добираться до Сохо? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Можешь объяснить, пожалуйста, почему мы должны платить на 30 фунтов больше в неделю? |
| Do you think we should see the next house? | Думаешь, нам стоит осмотреть следующий дом? |
| Do you know why they built this enormous pier? | Ты знаешь, почему они построили этот грандиозный пирс? |