







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think we should make a reservation? | Думаешь, нам надо было зарезервировать столик заранее? |
| How long do you think it will take? | Сколько думаешь она займёт? |
| Do you think we should pay for it? | Ты думаешь, мы должны за это заплатить? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Эй, а ты не думаешь, что Диего тоже мог бы присоединиться к нам? |
| How many people do you think you are going to cook for? | На сколько человек ты рассчитываешь приготовить? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | Ты знаешь, как девочки будут добираться до Сохо? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Можешь сказать мне сначала, куда ты меня поведешь? |
| Do you think it will help us get a table? | Ты думаешь, это поможет нам получить столик? |
| Don't you think we can get a house for 1200 per month. | А ты не думаешь,что мы можем найти дом за 1200 в месяц? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | Значит ли это, что Вы попросите комиссионные? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | Ты не считаешь, что слишком уж разозлился? |
| Can you please tell me where it is? | Пожалуйста, можешь сказать, где оно? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | Сейчас семь тридцать! Кто, как ты думаешь, это может быть? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Ник, не мог бы ты сказать, пожалуйста, как много они платят? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | Это бред, как думаешь, мы можем поторговаться? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | Я еще изучаю, как думаешь, я могу попробовать здесь жуков? |
| Do you think we should see the next house? | Думаешь, нам стоит осмотреть следующий дом? |
| But why do you think we should leave the house? | Но, почему ты думаешь, что нам нужно переехать из этого дома? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | А ты не думаешь, что лучше жить наверху? |
| Erm, what do you think she could do to them? | Хм, а что, ты думаешь, она может им сделать? |