







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you have a plan about what you are going to do now? | У тебя есть план, что ты будешь теперь делать? |
| Do you think we should make a reservation? | Думаешь, нам надо было зарезервировать столик заранее? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Как думаешь, через сколько минут все будет готово? |
| Don't you think he is a nice guy? | Разве ты не думаешь, что он хороший парень? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | Значит ли это, что Вы попросите комиссионные? |
| Do you think we should pay for it? | Ты думаешь, мы должны за это заплатить? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Эй, а ты не думаешь, что Диего тоже мог бы присоединиться к нам? |
| Do you think we should see the next house? | Думаешь, нам стоит осмотреть следующий дом? |
| Can you tell me what you are planning then? | Можешь сказать мне, что ты планируешь делать тогда? |
| Do you know how old this station is? | Не знаешь, как давно оно построено? |
| Do you think we can let him go out? | Как думаешь, мы можем его выпустить? |
| Do you think she is good? | Ты думаешь, она хороша? |
| Do you think they are doing fine? | Думаешь, с ними все нормально? |
| Do you know how much the tickets are? | Ты знаешь, сколько стоят билеты? |
| When do you think you will be leaving? | В какое время ты думаешь будешь выезжать? |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | Как думаешь, мне вынуть Пого из его коробки? |
| Do you think we should buy it? | Думаешь, нам стоит его купить? |
| Do you really think you want to solve the problem? | Ты точно думаешь, что хочешь решить проблему? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ой, я забыла об этом, когда же мы тогда сможем встретиться? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Можешь объяснить, пожалуйста, почему мы должны платить на 30 фунтов больше в неделю? |