







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Don't you think it's better to live upstairs? | 윗층에 사는 게 더 낫지 않아? |
| Do you really think you want to solve the problem? | 진짜 문제를 해결하고 싶긴 한 거예요? |
| When do you think you are going to look for houses again? | 그럼 언제 다시 집 보러 나갈 거야? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | 이제 뭘 어떡할지 계획이 있어? |
| How much do you think there is? | 얼마쯤 있는 거 같아? |
| Do you know how much the tickets are? | 승차권 얼마 하는지 알아? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | 왕복 티켓도 지금 사야 하려나? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | 그럼 중개수수료를 받으시는 건가요? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | 완성될 때 까지 얼마나 걸릴 것 같아? |
| Do you know what colour the packet is? | 통이 무슨 색깔인지 알아? |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | 응, 준비 됐어. 자켓 하나 필요할까? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | 친구분들은 뭐 타고 소호로 가신대? |
| Do you think they are doing fine? | 괜찮게 되고 있는 거 같아? |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | 누가 살고 싶어하겠어? 그럼 어디서 살고 싶은지 얘기해줄래? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | 7시 반이야! 짐작 가는 사람 있어? |
| Do you think we should pay for it? | 물어줘야 될까? |
| When do you think we can have the meeting? | 그럼 회의는 언제 할 수 있는 건데? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | 맞아, 깜빡했네, 그럼 네 생각엔 언제쯤 만나면 될 거 같아? |
| But why do you think we should leave the house? | 그치만 왜 다른 집을 구해야 한다고 생각하는 거야? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | 좀 너무 화내고 있다고 생각 안해? |