







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | Kim isterdi ki? Nerede yaşamak istediğini söyler misin o zaman? |
| Do you think we can find it there? | Sence orada bulabilir miyiz? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | Kızlar Soho'ya nasıl gidecekler biliyor musun? |
| But why do you think we should leave the house? | Ama neden evden gitmemiz gerektiğini düşünüyorsun ki? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Önce beni nereye götürdüğünü söyler misin? |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | Evet, hazırım, sence cekete ihtiyacım olur mu? |
| Do you know if he has got a girlfriend? | Kız arkadaşı var mı biliyor musun? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | Hala göz atıyorum, sence buradaki böceklerden birini deneyebilir miyim? |
| How much do you think there is? | Ne kadar vardır sence? |
| Do you know how old this station is? | İstasyonun kaç yaşında olduğunu biliyor musun? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Onlar ne kadar ödüyor, Nick, söyler misin lütfen? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | Bu biraz komisyon isteyeceğin anlamına mı geliyor? |
| Don't you think he is a nice guy? | Sence hoş bir çocuk değil mi? |
| Do you think we should buy it? | Sence bunu almalı mıyız? |
| Do you know where the kitchen is? | Mutfak nerde biliyor musun? |
| Do you think we should see the next house? | Sence bir sonraki evi görmeli miyiz? |
| How many people do you think you are going to cook for? | Sen kaç kişilik yapacaksın sence? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Bizim neden haftada 30£ daha fazla ödememiz gerektiğini açıklar mısın lütfen? |
| When do you think you are going to look for houses again? | Ne zaman tekrar ev bakmayı düşünüyorsun? |
| Do you think we should pay for it? | Sence bunu ödememiz gerekir mi? |