Implied conditional example sentences | |
---|---|
I don't think it's weird, what would you do? | Bence bu tuhaf değil, sen ne yapardın ki? |
Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | Telefonundan tarifin resmine bakman daha kolay olmaz mıydı? |
You two would make a much better couple! | Siz ikiniz daha iyi bir çift olursunuz! |
You could say good morning to the queen before you go to work. | İşe gitmeden önce kraliçeye günaydın derdin. |
Why would Pinocchio do it to himself? | Neden Pinokyo bunu kendine yapsın ki? |
You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | Sabah üst kattan herhangi bir gürültü duymazsın. |
Oh my god, why would she do that!? | Aman tanrım, bunu neden yapar ki!? |
Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | Neden olmasın? Buckingham Sarayı'na komşu olabilirdik. |
But it would take a long time... | Ama çok uzun zaman alırdı... |
I can see that! How much more do you think it would be? | Anladım! Ne kadar daha fazla olur sence? |
I didn't say always, I would say often. | Sürekli demedim, sıklıkla diyebilirim. |
Well, I don't think it would be more than 10% more. | Eh, bence %10'dan fazla olmaz. |
Because, I didn't think it would be a big deal for you! | Çünkü senin için bu kadar büyük bir mesele olacağını düşünmemiştim! |
But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Ama arta kalan tavukları yemek ister miydim pek emin değilim. |
Because I didn't think talking to you would solve the problem! | Çünkü seninle konuşmanın problemi çözeceğini düşünmedim! |
Why would we get a 5 bedroom house for 4 people? | Neden 4 kişi için 5 odalı bir eve çıkalım? |
Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Şey, ben hiç ölçmem ama bir çorba kaşığı yeterli olur! |
Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Üzgünüm ama Pogo ya da Bear'in sokulmasını mı tercih ederdin? |
Yes, that is what I would normally do, too. | Evet, normalde ben de öyle yaparım. |
Yes, I would be happy to see you again. | Evet, seni yeniden görmekten mutlu olurum. |