Implied conditional example sentences | |
---|---|
Sure, we can change it, but it would also change the rent! | Certo, possiamo cambiarla, ma cambierebbe anche l’affitto! |
You two would make a much better couple! | Voi due sareste molto meglio come coppia! |
Why would Pinocchio do it to himself? | Perché Pinocchio dovrebbe farlo a se stesso? |
But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Ma non sono sicura che mi piacerebbe mangiare gli avanzi di pollo. |
You could say good morning to the queen before you go to work. | Potresti dire buongiorno alla regina prima di andare al lavoro. |
Yes, I think that would save some time! | Sì, penso che ci farebbe risparmiare un po’ di tempo! |
Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | Non sono infissi della casa? Perché dovremmo comprare allora? |
Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | Perché no? Potremmo essere i vicini di Buckingham Palace. |
Why would I give you that information? | Perché dovrei darti questa informazione? |
Because I didn't think talking to you would solve the problem! | Perché non pensavo che parlarne con te risolverebbe il problema! |
Yes, that would be great! | Sì, sarebbe fantastico! |
Okay, that would be nice. | Ok, sarebbe bello. |
Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Ha ha ha lo avrei fatto anch’io! |
I thought 50% more would make around 175! | Pensavo che il 50% in più facesse circa 175! |
You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | Non sentiresti rumori provenire dal piano di sopra la mattina. |
Yes, I would be happy to see you again. | Sì, mi piacerebbe rivederti. |
Well, I don't think it would be more than 10% more. | Beh, non penso sarebbe più del 10% in più. |
Yes, that is what I would normally do, too. | Sì, è quello che farei anch’io, normalmente. |
Oh my god, why would she do that!? | Oh mio Dio, perché lo avrebbe fatto!? |
I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Potrei portare Bear a passeggio a Hyde Park… |