Implied conditional example sentences | |
---|---|
Yes, I think that would save some time! | Sì, penso che ci farebbe risparmiare un po’ di tempo! |
What would you do? | Che cosa faresti tu? |
Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | Perché no? Potremmo essere i vicini di Buckingham Palace. |
Sure, we can change it, but it would also change the rent! | Certo, possiamo cambiarla, ma cambierebbe anche l’affitto! |
But it would take a long time... | Ma ci vorrebbe un sacco di tempo… |
Yes, I would be happy to see you again. | Sì, mi piacerebbe rivederti. |
That's bollocks, no one would pay that much for this room! | Balle, nessuno pagherebbe così tanto per questa stanza! |
Oh my god, why would she do that!? | Oh mio Dio, perché lo avrebbe fatto!? |
But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Ma non sono sicura che mi piacerebbe mangiare gli avanzi di pollo. |
Why would I have a problem with her? | Perché dovrei avere un problema con lei? |
I thought 50% more would make around 175! | Pensavo che il 50% in più facesse circa 175! |
I didn't say always, I would say often. | Non ho detto sempre, direi spesso. |
Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Sì, una tazza di caffè sarebbe perfetta. |
Well, I don't think it would be more than 10% more. | Beh, non penso sarebbe più del 10% in più. |
I don't think going back would make me feel any better! | Non credo che tornare indietro mi farebbe sentire meglio! |
I thought it would be safer keeping it with me. | Ho pensato sarebbe stata più al sicuro con me. |
Yes, that would be great! | Sì, sarebbe fantastico! |
Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | Non sarebbe più semplice guardarla sul tuo telefono? |
Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Si per favore, sarebbe meglio che usare il pane di qualcun altro. |
You two would make a much better couple! | Voi due sareste molto meglio come coppia! |