







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Io sono Cate, piacere di conoscerti, Mike. |
| Good luck for tomorrow, see you. | Buona fortuna per tutto, ci vediamo. |
| What's her name, by the way? | Come si chiama, a proposito? |
| You're welcome! | Non c'è di che! |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Poi ho mancato l’appuntamento delle 11:00, naturalmente. |
| No, I don't need anything, thanks. | No, non mi serve nient’altro, grazie. |
| Is there any chance of getting a table, please? | C’è una qualche possibilità di avere un tavolo, per favore? |
| And it's totally burnt now, gross! | Ed ora è tutta bruciata, che schifo! |
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | Sei molto generosa cara, grazie, ma cosa ne dici questo… |
| I need them finely chopped, please! | Mi servono sminuzzate finemente, per favore! |
| Thank you, have a nice day! | Grazie, buona giornata! |
| I just had a bit of toast, what about you? | Ho mangiato un po’ di toast, e tu? |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Ciao Rocco, siamo a posto, grazie. |
| She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | Non sopportava più di vedere la tua brutta faccia, suppongo. |
| Can you get me 3 small beers, please? | Puoi prendermi 3 birre piccole per favore? |
| It seems we have to, in any case... | Sembra che dobbiamo farlo, in ogni caso… |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | Puoi darmi qualche informazione sugli altri inquilini, per favore? |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Sì, puoi tagliarli a cubetti, per favore? |
| You too, byee! | Anche tu, ciaoo! |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Dormivo prima che tu mi svegliassi, che c’è? |