An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
Finally, you've got your precious rice, congratulations! | Finalmente hai il tuo prezioso riso, congratulazioni! |
Alright, see you soon. | Va bene, a presto. |
I need them finely chopped, please! | Mi servono sminuzzate finemente, per favore! |
Can I have one packet of cigarettes, please? | Posso avere un pacchetto di sigarette, per favore? |
Okay, thank you very much. | Ok, grazie mille. |
Maybe, sorry about that. | Forse, mi dispiace. |
Could you do me a favour and find us some, please? | Potresti farmi un favore e trovarcene un po', per favore? |
And turn the top and the bottom grills on, please. | E accendi la griglia sopra e sotto, per favore. |
Well, can you explain how you make that calculation, please? | Beh, puoi spiegarmi come hai fatto quel calcolo, per favore? |
Good night, see you later. | Buona notte, ci vediamo. |
Alright, if you say so! | Va bene, se lo dici tu! |
That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | Perfetto! Lo apprezzo, grazie mille! |
That's okay, can we do it first thing, please? | Va bene, possiamo farlo prima per favore? |
Can you clean the sink before I start washing, please? | Puoi pulire il lavandino prima che inizi a lavare, per favore? |
Can you get me 3 small beers, please? | Puoi prendermi 3 birre piccole per favore? |
Can we see the kitchen first, please? | Possiamo vedere la cucina prima, per favore? |
Can we see the bathroom first, please? | Possiamo vedere prima il bagno, per favore? |
Alright! See you, bye. | Va bene! Ci vediamo, ciao. |
Can you put it on the stove, please? | Puoi metterla sul fornello per favore? |
Yes, what about them? | Si, e allora? |