







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| So I got one chocolate and one blueberry one. | Quindi ne ho preso uno al cioccolato e uno ai mirtilli. |
| I just woke up half an hour ago. | Mi sono svegliata giusto mezz’ora fa. |
| I see... at least you weren't far from home. | Capisco… Almeno non eri distante da casa. |
| I only went to the kitchen and no one was there. | Sono andata solo in cucina e non c’era nessuno. |
| It's a nice area, I considered living there once, too... | È una bella zona, ho considerato anch'io di vivere là… |
| Except Pinocchio knew he wasn't a real boy from the beginning. | Eccetto che Pinocchio sapeva di non essere un bambino vero sin dall’inizio. |
| Unfortunately, it is... Weren't there any pictures of the house? | Sfortunatamente, lo è… Non c’erano delle foto della casa? |
| Nope, I'm okay, I just had something before I came. | No, sono a posto. Ho mangiato qualcosa prima di venire qui. |
| We are going to follow the original plan, how it was before. | Seguiremo il piano originale, com’era prima. |
| We talked on the phone before. | Abbiamo parlato al telefono prima. |
| I wasn't complaining, I just wanted to let you know about it. | Non mi stavo lamentando, volevo solo fartelo sapere. |
| I can't believe that, you were a very nice couple! | Non riesco a crederci, eravate una gran bella coppia! |
| Basically, we were both in the kitchen last night... | Essenzialmente, eravamo tutti e due in cucina ieri sera… |
| What brought you to London? | Cosa ti ha portato a Londra? |
| Didn't you forget something, dear? | Non ti sei dimenticata qualcosa, cara? |
| But it seems Julianne complained about Pogo to Nick. | Ma sembra che Julianne si sia lamentata di Pogo con Nick. |
| It was my mistake accepting the job to work with them. | È stato un errore accettare il posto per lavorare con loro. |
| We were just about to talk about leaving the house. | Stavamo parlando di lasciare la casa. |
| It was nice meeting you. | È stato un piacere conoscervi. |
| You drank too many beers last night! | Hai bevuto troppe birre ieri sera! |