







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| It was nice meeting you. | Fue agradable conocerlas. |
| You, too, I hope you found the house easily. | Mucho gusto, espero que hayan encontrado la casa fácilmente. |
| After a couple of minutes, I heard a scream from the kitchen... | Después de un par de minutos, escuché un grito en la cocina... |
| Oh sorry, I didn't ask you what you wanted. | Oh lo siento, no te pregunté qué querías. |
| I don't know, did you check the expiry date? | No lo sé, ¿has mirado la fecha de caducidad? |
| You didn't tell me what kind of muffin you wanted. | No me dijiste qué tipo de magdalena querías. |
| But didn't we already buy the cheese grated? | ¿Pero no hemos comprado el queso ya rallado? |
| I found out we didn't have many things in the fridge. | He descubierto que no teníamos muchas cosas en la nevera. |
| Yes, I moved from Brighton about a month ago. | Sí, me mudé de Brighton hace aproximadamente un mes. |
| I knew it was too good to be true! | ¡Sabía que era demasiado bueno para ser verdad! |
| Oh, by the way, one of my best friends from Australia called me... | Oh, por cierto, me llamó una de mis mejores amigas de Australia... |
| Is that how long your relationship with Jen was, also? | ¿También fue eso lo que duró tu relación con Jen? |
| Anyway, I woke up at 07:00 and went to see the first one. | En fin, me desperté a las 7:00 y fui a ver la primera casa. |
| Then, apparently I fell asleep... And slept for a couple of hours! | Entonces, aparentemente me quedé dormida... ¡Y dormí por un par de horas! |
| Erm... yes, we kind of did... we broke up! | Eh... sí, algo así... ¡hemos roto! |
| Yeah, normally... But I'm too sick to go to work so I took the day off. | Sí, normalmente... Pero estoy demasiado enferma como para ir a trabajar, así que me tomé el día. |
| I didn't know your cat was here. | No sabía que tu gato estaba aquí. |
| I'm almost at Brighton! Why didn't you inform me earlier? | ¡Casi estoy en Brighton! ¿Por qué no me has informado antes? |
| After I had waited a while, I decided to knock on her door... | Después de esperar un rato, decidí tocar a su puerta... |
| An old lady came out and shouted at me very angrily! | ¡Una señora anciana salió y me gritó muy enojada! |