







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| Umm, she started staying with me recently. | Umm, empezó a quedarse conmigo recientemente. |
| Didn't you hear what she said? | ¿No escuchaste lo que dijo? |
| It's a nice area, I considered living there once, too... | Es un área agradable, también consideré vivir ahí alguna vez... |
| Yes they do, they looked after him last time. | Sí lo hacen, cuidaron de él la última vez. |
| Didn't you forget something, dear? | ¿No olvidaste algo, querida? |
| Plus you drank half of my bottle of wine! | ¡Además te bebiste la mitad de mi botella de vino! |
| I'm sorry, why did you call that much? | Lo siento, ¿por qué me llamaste tantas veces? |
| It was nice meeting you. | Fue agradable conocerlas. |
| You drank too many beers last night! | ¡Bebiste demasiadas cervezas anoche! |
| That's funny... What did you forget to ask? | Qué chistoso... ¿Qué se te olvidó preguntar? |
| But didn't we already buy the cheese grated? | ¿Pero no hemos comprado el queso ya rallado? |
| What!? So you complained to Nick about our cat! | ¿¡Qué!? ¡Así que te quejaste con Nick sobre nuestro gato! |
| At one point, I thought you were interested in the house. | En algún punto pensé que estabas interesada en la casa. |
| Or a demon possessed her! | ¡O un demonio la poseyó! |
| I'm almost at Brighton! Why didn't you inform me earlier? | ¡Casi estoy en Brighton! ¿Por qué no me has informado antes? |
| Yeah, normally... But I'm too sick to go to work so I took the day off. | Sí, normalmente... Pero estoy demasiado enferma como para ir a trabajar, así que me tomé el día. |
| And I don't know why but suddenly she went mental! | Y no sé por qué, ¡pero de pronto se volvió loca! |
| Yes, I did, did you? | Sí, ¿y tú? |
| Because it's in my bag, I didn't hear it. | Porque está en mi bolso, no lo escuché. |
| If you are allergic to cats, why didn't you talk to me directly? | Si eres alérgica a los gatos, ¿por qué no lo hablaste conmigo directamente? |