







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| I'm still shocked... I can't believe what I just heard! | Sigo en shock... ¡No puedo creer lo que acabo de escuchar! |
| Apparently you f*cked up, then what happened? | Aparentemente la c*gaste, ¿después qué pasó? |
| I hope I didn't make you wait long. | Espero no haberte hecho esperar mucho. |
| I met him last week at the vet. | Lo conocí la semana pasada en el veterinario. |
| I got you a cappuccino. | Te traje un capuchino. |
| Did something happen to Pogo? | ¿Algo le pasó a Pogo? |
| Unbelievable, how did you know that? | Increíble, ¿cómo lo sabías? |
| Nope, there was no evidence of fire anywhere... | Nop, no había evidencia de incendio en ningún lado... |
| I can't believe that, you were a very nice couple! | No puedo creerlo, ¡eráis una pareja muy bonita! |
| Yes, I did, did you? | Sí, ¿y tú? |
| It was nice meeting you. | Fue agradable conocerlas. |
| Well, as I finished most things while you weren't here. | Bueno, como terminé la mayoría de los pendientes mientras no estabas aquí. |
| At least you didn't waste your whole day off for nothing! | ¡Al menos no desperdiciaste tu día completo en vano! |
| It was my mistake accepting the job to work with them. | Fue mi error aceptar el trabajo para trabajar con ellos. |
| What the f*ck! I didn't know that! | ¡Qué demonios! ¡No lo sabía! |
| That's brilliant, did you manage to see any houses today in the end? | Eso es brillante, ¿al final conseguiste ver alguna casa hoy? |
| Hello, I booked a table for two in the name of Cate for 20:30. | Hola, reservé una mesa para dos a nombre de Cate para las 20:30. |
| Then the wine bottle broke, etcetera... | Después se rompió la botella de vino, etcétera... |
| 5 minutes before I arrived, I called her, but she didn't answer. | Le llamé 5 minutos antes de llegar, pero no me contestó. |
| I used the same logic as you... | Usé la misma lógica que tú... |