







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| And I don't know why but suddenly she went mental! | Y no sé por qué, ¡pero de pronto se volvió loca! |
| Didn't you forget something, dear? | ¿No olvidaste algo, querida? |
| How did we switch from Mayfair to the suburbs that fast? | ¿Cómo pasamos tan rápido de Mayfair a los suburbios? |
| Hello, what happened? | Hola, ¿qué pasó? |
| It was my mistake accepting the job to work with them. | Fue mi error aceptar el trabajo para trabajar con ellos. |
| What the f*ck! I didn't know that! | ¡Qué demonios! ¡No lo sabía! |
| Yes, I finally found one! | ¡Sí, por fin encontré uno! |
| But then I realized my battery was about to die. | Pero entonces me di cuenta de que mi batería estaba por agotarse. |
| What's the joke? I didn't get it. | ¿Cuál es el chiste? No lo entiendo. |
| It was like quarter past seven or half past. | Eran las siete y cuarto o y media. |
| When did it happen exactly? | ¿Cuándo pasó exactamente? |
| I was going to today, it just happened last night! | Iba a hacerlo hoy, ¡apenas pasó anoche! |
| Did you see any fire or smoke around? | ¿Viste alguna llama o humo? |
| Unfortunately, I already did. | Por desgracia, ya lo hice. |
| Erm... yes, we kind of did... we broke up! | Eh... sí, algo así... ¡hemos roto! |
| I'm not sure, I started using it when I moved into this house. | No estoy seguro, empecé a usarla cuando me mudé a esta casa. |
| It happened later in the movie, I mean the story. | Eso pasa después en la película, digo, en la historia. |
| Sorry dear, I didn't mean to annoy you at all. | Lo siento querido, no es mi intención enojarte. |
| The price is just about the same, but it was in much better condition. | El precio era el mismo, pero estaba en mejores condiciones. |
| We've been coming here since Pogo was a kitten. | Hemos estado viniendo aquí desde que Pogo era un gatito. |