







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| If you are allergic to cats, why didn't you talk to me directly? | Si eres alérgica a los gatos, ¿por qué no lo hablaste conmigo directamente? |
| Actually, I was going to ask you something at the pub, but Diego interrupted me. | En realidad, yo iba a preguntarle algo en el pub, pero Diego me interrumpió. |
| Then, apparently I fell asleep... And slept for a couple of hours! | Entonces, aparentemente me quedé dormida... ¡Y dormí por un par de horas! |
| You didn't tell me anything about that... | No me dijiste nada sobre eso... |
| I knew it was too good to be true! | ¡Sabía que era demasiado bueno para ser verdad! |
| How come? We just called this morning! | ¿Cómo es posible? ¡Si llamé esta mañana! |
| I didn't have any time to eat anything. | No he tenido tiempo de comer nada. |
| It seems you checked the production date. | Parece que ha mirado la fecha de producción. |
| I didn't ask when, I asked why! | No he preguntado cuándo, ¡he preguntado por qué! |
| Oh god... It was a nightmare for me today! | Oh dios... ¡Hoy fue una pesadilla para mí! |
| Why didn't you tell me that before? | ¿Por qué no me lo habías dicho antes? |
| To be honest, I didn't really understand what happened! | Para ser sincero, ¡no entiendo muy bien qué pasó! |
| I'm almost at Brighton! Why didn't you inform me earlier? | ¡Casi estoy en Brighton! ¿Por qué no me has informado antes? |
| Hey, I just got an idea where to put the bed! | Hey, ¡se me acaba de ocurrir dónde poner la cama! |
| Hm, you didn't tell me that before! | Hmm, ¡no me lo habías dicho antes! |
| Because a girl had an argument with Diego? | ¿Porque una chica tuvo una pelea con Diego? |
| What did you cook for breakfast? | ¿Qué has cocinado para desayunar? |
| Pinocchio didn't know he wasn't a real boy in the beginning, either. | De hecho, Pinocho no sabía que él no era un niño de verdad en el principio. |
| You didn't tell me what kind of muffin you wanted. | No me dijiste qué tipo de magdalena querías. |
| What!? So you complained to Nick about our cat! | ¿¡Qué!? ¡Así que te quejaste con Nick sobre nuestro gato! |