







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| Yes they do, they looked after him last time. | Sí lo hacen, cuidaron de él la última vez. |
| What happened? Did you break a bottle? | ¿Qué ha pasado? ¿Has roto la botella? |
| You, too, I hope you found the house easily. | Mucho gusto, espero que hayan encontrado la casa fácilmente. |
| Did you sleep well last night? | ¿Dormiste bien anoche? |
| And... Your cat? I didn't know you had a cat! | Y... ¿Tu gato? ¡No sabía que tenías un gato! |
| Oh yeah, I remember, you had some snails and you hated them. | Oh sí, ya recuerdo, pediste unos caracoles y los odiaste. |
| Did you get yourself a cappuccino, too? | ¿Tú también te trajiste un capuchino? |
| Because a girl had an argument with Diego? | ¿Porque una chica tuvo una pelea con Diego? |
| Why didn't you remind me while I was on the phone, then! | ¡Por qué no me lo recordaste cuando estaba al teléfono! |
| Hmm, why weren't we here at the time?... | Hmm, ¿por qué no estábamos aquí a esa hora? |
| Anyway, what did you say to the old lady? | En fin, ¿qué le dijiste a la señora? |
| I called you at least ten times! | ¡Te llamé al menos 10 veces! |
| No, I didn't even know her name, until today. | No, hasta hoy ni siquiera sabía su nombre. |
| Umm, since we met I can count the days I didn't hear you snoring. | Umm, desde que nos conocemos puedo contar los días en que no te he escuchado roncar. |
| 5 minutes before I arrived, I called her, but she didn't answer. | Le llamé 5 minutos antes de llegar, pero no me contestó. |
| No, I got myself a macchiato. | No, yo me traje un macchiato. |
| Anyway, did you have any problems with that girl before? | En fin, ¿has tenido antes algún problema con esa chica? |
| What's the joke? I didn't get it. | ¿Cuál es el chiste? No lo entiendo. |
| That's right, how did we forget that? | Es cierto, ¿cómo lo hemos olvidado? |
| Yeah, I know that, I got this place because I was in a hurry. | Sí, lo sé, conseguí este lugar porque tenía prisa. |