







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| I hope the other appointments weren't very far apart from each other. | Espero que tus otras citas no fueran muy lejanas. |
| I have to say, your checking the heaters lie wasn't very clever. | Debo decir, tu mentira sobre revisar la calefacción no fue demasiado inteligente. |
| Sorry, Julianne, I didn't know you were still here. | Lo siento, Julianne, no sabía que estabas todavía aquí. |
| We talked on the phone before. | Hablamos por teléfono antes. |
| But I lost all of my pictures and contacts on my phone. | Pero perdí todas mis fotos y los contactos en mi teléfono. |
| I just wanted to talk to you alone. | Sólo quería hablar contigo a solas. |
| Is that how long your relationship with Jen was, also? | ¿También fue eso lo que duró tu relación con Jen? |
| Then, apparently I fell asleep... And slept for a couple of hours! | Entonces, aparentemente me quedé dormida... ¡Y dormí por un par de horas! |
| I remember watching it when I was a little kid. | Recuerdo haberla visto cuando era un niño pequeño. |
| I thought you turned it on when you went home. | Pensé que lo habías encendido cuando regresaste a tu casa. |
| There was nothing wrong with you at the shop. | No te pasaba nada en la tienda. |
| I went there, too, but they didn't have it, either. | Fui allí pero tampoco lo tenían. |
| Didn't you hear what she said? | ¿No escuchaste lo que dijo? |
| At one point, I thought you were interested in the house. | En algún punto pensé que estabas interesada en la casa. |
| Then suddenly, a vicious dog just came and... | Entonces, de repente, un perro malo acaba de llegar y... |
| Yes, I finally found one! | ¡Sí, por fin encontré uno! |
| That's brilliant, did you manage to see any houses today in the end? | Eso es brillante, ¿al final conseguiste ver alguna casa hoy? |
| I hope I didn't make you wait long. | Espero no haberte hecho esperar mucho. |
| So I got one chocolate and one blueberry one. | Así que traje una de chocolate y una de arándanos. |
| You wanted to come here, I just helped you get the table! | Tú querías venir aquí, ¡yo sólo te ayudé a conseguir la mesa! |