







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| No, I couldn't, I went to Sainsbury's, they didn't have it. | No pude, fue a Sainsbury's, no lo tenían. |
| Then when I got there, I called her again, but she didn't answer! | Después, cuando llegué ahí le volví a llamar, ¡pero no me contestó! |
| Basically everything, it was like a haunted hippie house. | Básicamente todo, era como una casa hippie embrujada. |
| I remember watching it when I was a little kid. | Recuerdo haberla visto cuando era un niño pequeño. |
| It wasn't long ago. | No hace mucho. |
| Yes, I just started my period an hour ago! | Sí, ¡me vino el periodo hace una hora! |
| They are an old couple, he thought I was his son. | Era una pareja anciana, él pensó que yo era su hijo. |
| When did you get here? I didn't see you. | ¿Cuándo llegaste? Yo no te vi. |
| Didn't I just say the same thing? | ¿No acabo de decir lo mismo? |
| That's the point... It wasn't the right door! | Ese es el punto... ¡No era la puerta correcta! |
| Then my phone rang and I went to the garden to talk. | Después mi teléfono sonó y salí a hablar al jardín. |
| Yeah, I know that, I got this place because I was in a hurry. | Sí, lo sé, conseguí este lugar porque tenía prisa. |
| So I snore everyday... Why didn't you tell me that before? | Así que ronco todos los días... ¿Por qué no me lo habías dicho antes? |
| Yeah, it was a good trick, who did you learn it from? | Sí, fue un muy buen truco, ¿de quién lo aprendiste? |
| Yes, I managed to see the last one... But I didn't like it! | Sí, alcancé a ver la última... ¡Pero no me gustó! |
| I don't even want to remember it, but, since you asked... | Ni siquiera quiero recordarlo, pero ya que preguntaste... |
| You didn't tell me anything about that... | No me dijiste nada sobre eso... |
| I knew it was too good to be true! | ¡Sabía que era demasiado bueno para ser verdad! |
| What was wrong with the last house? | ¿Qué estaba mal con la última casa? |
| What happened? Did you break a bottle? | ¿Qué ha pasado? ¿Has roto la botella? |