







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| No, it seems I'd forgotten to charge it before I left. | No, parece que olvidé cargarlo antes de salir. |
| Meanwhile I was feeling very tired and wanted to lie down for a while. | Mientras tanto, me estaba sintiendo cansada y quería acostarme un rato. |
| When did it happen exactly? | ¿Cuándo pasó exactamente? |
| Nope, my shoes and trousers just got a little bit wet. | No, solo se me han mojado un poco los zapatos y los pantalones. |
| Of course not, how did you come up with that idea? | Por supuesto que no, ¿cómo se te ocurrió esa idea? |
| Anyway, what did you say to the old lady? | En fin, ¿qué le dijiste a la señora? |
| What happened to this one? | ¿Qué pasó con esta? |
| So you already knew the cat was here before you came. | Así que ya sabías que el gato estaba aquí antes de que vinieras. |
| I can see why the f*cking toilet got clogged now! | ¡Ahora veo por qué el p*nche inodoro se tupió! |
| I saw her at the toilet door throwing the frying pan into the toilet bowl. | Y la vi a ella en la puerta del baño tirando la sartén para freír en el inodoro. |
| This was the only one left on the shelf. | Este era el último que quedaba en el estante. |
| Where did you get that idea from!? | ¿¡De dónde sacaste esa idea!? |
| I only went to the kitchen and no one was there. | Solo fui a la cocina y no había nadie allí. |
| After hearing that, she decided to leave suddenly. | Después de escucharlo decidió marcharse repentinamente. |
| But you just did it, why did you kill the wasp, then? | Pero lo acabas de hacer, ¿por qué entonces mataste la avispa? |
| Yes, I thought about moving upstairs. | Sí, he pensado en mudarme arriba. |
| Did you see any fire or smoke around? | ¿Viste alguna llama o humo? |
| Unbelievable, how did you know that? | Increíble, ¿cómo lo sabías? |
| Yes, I got some missed call notifications after I turned my phone on! | ¡Sí, tenía algunas llamadas perdidas cuando encendí mi teléfono! |
| Anyway, did you have any problems with that girl before? | En fin, ¿has tenido antes algún problema con esa chica? |