







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| Erm, okay guys, let me explain what happened... | Erm, de acuerdo chicos, déjenme explicar lo que pasó... |
| So you already knew the cat was here before you came. | Así que ya sabías que el gato estaba aquí antes de que vinieras. |
| You didn't tell me anything about that... | No me dijiste nada sobre eso... |
| Did you check the price of the rice? | ¿Has mirado el precio del arroz? |
| 5 minutes before I arrived, I called her, but she didn't answer. | Le llamé 5 minutos antes de llegar, pero no me contestó. |
| Meanwhile I was feeling very tired and wanted to lie down for a while. | Mientras tanto, me estaba sintiendo cansada y quería acostarme un rato. |
| Because we were at the cinema, dear... | Porque estábamos en el cine, querido... |
| You killed my favourite movie with one punch, dear! | ¡Mataste mi película de un solo golpe, querida! |
| What was wrong with the last house? | ¿Qué estaba mal con la última casa? |
| They're fine, we played a game called *catch the wasp*! | Están bien, ¡jugamos un juego llamado *atrapa la avispa*! |
| Why didn't you ask while you were on the phone then? | ¿Entonces por qué no preguntaste mientras estabas al teléfono? |
| Yeah, it was a good trick, who did you learn it from? | Sí, fue un muy buen truco, ¿de quién lo aprendiste? |
| I'm sorry, why did you call that much? | Lo siento, ¿por qué me llamaste tantas veces? |
| But then I realized my battery was about to die. | Pero entonces me di cuenta de que mi batería estaba por agotarse. |
| I didn't want you to come out for a smoke, actually. | No quería que salieras a fumar, en realidad. |
| No, it seems I'd forgotten to charge it before I left. | No, parece que olvidé cargarlo antes de salir. |
| Is that how long your relationship with Jen was, also? | ¿También fue eso lo que duró tu relación con Jen? |
| I didn't want to risk it. | No quería arriesgarme. |
| It seems I forgot to turn it on after I plugged it into the charger! | ¡Parece que olvidé encenderlo una vez lo conecté al cargador! |
| I got you a cappuccino. | Te traje un capuchino. |