







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| Do you need help, how did you search? | ¿Necesitas ayuda, cómo lo estás buscando? |
| To tell you I came here earlier than we agreed! | ¡Para decirte que llegué antes de lo que acordamos! |
| Erm, okay guys, let me explain what happened... | Erm, de acuerdo chicos, déjenme explicar lo que pasó... |
| Because it's in my bag, I didn't hear it. | Porque está en mi bolso, no lo escuché. |
| Did you sleep well last night? | ¿Dormiste bien anoche? |
| They're fine, we played a game called *catch the wasp*! | Están bien, ¡jugamos un juego llamado *atrapa la avispa*! |
| Yeah, everything is fine, I just came here to... | Sí, todo bien, sólo vine aquí para... |
| That's brilliant, did you manage to see any houses today in the end? | Eso es brillante, ¿al final conseguiste ver alguna casa hoy? |
| Welcome, tonight we reserved one of our best tables for you! | Bienvenidos, ¡esta noche hemos reservado una de las mejores mesas para ustedes! |
| Hey, I just got an idea where to put the bed! | Hey, ¡se me acaba de ocurrir dónde poner la cama! |
| I came here to visit her, then she went back and I stayed here. | Vine aquí a visitarla, después ella volvió y yo me quedé aquí. |
| I just took it without thinking too much. | Simplemente la seleccioné sin pensarlo mucho. |
| After hearing that, she decided to leave suddenly. | Después de escucharlo decidió marcharse repentinamente. |
| I'm sorry, why did you call that much? | Lo siento, ¿por qué me llamaste tantas veces? |
| I saw her at the toilet door throwing the frying pan into the toilet bowl. | Y la vi a ella en la puerta del baño tirando la sartén para freír en el inodoro. |
| Unfortunately, I already did. | Por desgracia, ya lo hice. |
| Any idea why they decided to sell the house suddenly? | ¿Tienes idea de por qué decidieron vender la casa tan precipitadamente? |
| No, it seems I'd forgotten to charge it before I left. | No, parece que olvidé cargarlo antes de salir. |
| That's funny... What did you forget to ask? | Qué chistoso... ¿Qué se te olvidó preguntar? |
| Exactly... So I gave up and decided to sit at a cafe and have a coffee. | Exacto... Así que me rendí y decidí ir a sentarme a un café a tomar algo. |