







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| Unfortunately, it is... Weren't there any pictures of the house? | Por desgracia, sí lo es... ¿No habían fotos de la casa? |
| And now you've woken me up just when I was about to sleep! | ¡Y ahora me han despertado cuando estaba por dormir! |
| After just a couple of minutes, it died. | Después de un par de minutos, se agotó. |
| I have to say, your checking the heaters lie wasn't very clever. | Debo decir, tu mentira sobre revisar la calefacción no fue demasiado inteligente. |
| But didn't we already buy the cheese grated? | ¿Pero no hemos comprado el queso ya rallado? |
| You didn't tell me anything about that... | No me dijiste nada sobre eso... |
| Exactly, I think they understood it at first sight! | Exactamente, ¡creo que lo entendieron a primera vista! |
| I left it on this chair! | ¡La dejé en esta silla! |
| It's good you called me before you came today. | Qué bueno que me llamaste antes de que vinieras hoy. |
| Did you check the price of the rice? | ¿Has mirado el precio del arroz? |
| We should've checked inside the oven before we turned it on. | Deberíamos haber mirado dentro del horno antes de encenderlo. |
| Pinocchio didn't know he wasn't a real boy in the beginning, either. | De hecho, Pinocho no sabía que él no era un niño de verdad en el principio. |
| To tell you I came here earlier than we agreed! | ¡Para decirte que llegué antes de lo que acordamos! |
| Do you need help, how did you search? | ¿Necesitas ayuda, cómo lo estás buscando? |
| Yes they do, they looked after him last time. | Sí lo hacen, cuidaron de él la última vez. |
| You know we talked about bringing Pogo here one day. | Ya sabes que hablamos sobre traer a Pogo aquí un día. |
| You, too, I hope you found the house easily. | Mucho gusto, espero que hayan encontrado la casa fácilmente. |
| Yeah, it was a good trick, who did you learn it from? | Sí, fue un muy buen truco, ¿de quién lo aprendiste? |
| Did something happen to Pogo? | ¿Algo le pasó a Pogo? |
| Yes, I thought about moving upstairs. | Sí, he pensado en mudarme arriba. |