







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| Yeah it is stressful, but I'm right here if you need any help. | Sí, sé que es estresante, pero estoy aquí si necesitas ayuda. |
| You can pick me up from here, if you want. | Puedes recogerme aquí, si quieres. |
| Excuse me madam, if you are ready, can I take your order? | Disculpe, señora, si ya están listos, ¿puedo tomar su orden? |
| Hmm, okay, what about if you are wrong? | Hmm, de acuerdo, ¿pero y qué si tú eres el equivocado? |
| I can order you some mussels and a beer, if you want. | Puedo pedir algunos mejillones y una cerveza, si quieres. |
| It's up to you, if you want, we can just go and see it. | Depende de ti, si quieres, podríamos sólo ir y verla. |
| What I mean is, if we get a house, she can rent one of the rooms. | Lo que quiero decir es, si conseguimos una casa, ella puede rentar una de las habitaciones. |
| If we eat the rice with forks, it could be enough. | Si comemos el arroz con tenedor, podría ser suficiente. |
| What about if we don't smoke? | ¿Y qué pasa si no fumamos? |
| What about when you are not home, then? | ¿Y cuando tú no estés en casa? |
| Girls, if you've finished, can we clean the table? | Chicas, si han terminado, ¿podemos limpiar la mesa? |
| If you don't mind preparing something while I'm getting ready, that would be great. | Si no te importa preparar algo mientras me preparo, sería genial. |
| If it's not a secret, can you tell me what you are talking about, then? | Si no es un secreto, ¿puedes decirme de qué estás hablando? |
| Now? We can if you want. | ¿Ahora? Podemos si quieres. |
| It would be the first time, if it happens. | Sería la primera vez, si ocurriera. |
| Won't you feel guilty if something happens to them? | ¿No te sentirías culpable si algo le pasa a ellos? |
| Doesn't matter, we can share if you want. | No me importa, podemos compartir si quieres. |
| If he is home, he would like to have some. | Si está en casa, le gustaría tomar algo. |
| If possible, can we make an appointment for Saturday, before 2? | De ser posible, ¿podemos hacer una cita para el sábado antes de las 2? |
| Let's get them both and we can share if you want. | Pidamos ambos y podemos compartir si quieres. |