







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| What I mean is, if we get a house, she can rent one of the rooms. | Je veux dire, si on pouvait avoir une maison, elle pourrait louer l'une des chambres. |
| What about if we don't smoke? | Et que se passe-t-il si l'ont ne fume pas ? |
| If you can't use them all, I can still stirfry the rest later. | Si tu ne peux pas tous les utiliser, je peux poêler le reste plus tard. |
| If he is home, he would like to have some. | S'il est à la maison, il en voudra un peu. |
| That will happen if we start living together. | Ça va arriver si on continuer à vivre ensemble. |
| I can order you some mussels and a beer, if you want. | Je peux vous commander des moules et une bière, si vous voulez. |
| If you can come at 20:30, I will keep a table for you. | Si vous pourrez venir à 20h30, je garderai une table pour vous. |
| You should ask me first if my offer is still valid! | Tu devrais d'abord me demander si mon offre est encore valide! |
| If you give me the keys, I can open it for you. | Si vous me donnez les clefs, je peux l'ouvrir pour vous. |
| We can get some snacks, if you like. | On peut s'acheter des amuse-gueule si tu veux. |
| There is some butter at home, if you want. | Il y a du beurre à la maison, si tu veux. |
| Yeah, it's good, maybe you should take it if you really Iike it. | Oui, elle est bien, peut-être que tu devrais la prendre si tu en as envie. |
| If he is okay with dogs. | S'il n'a rien contre les chiens. |
| Why don't you get some mussels, too, if they're really good? | Pourquoi ne prendrais-tu pas des moules aussi, si elle sont si bonnes? |
| If it's not a secret, can you tell me what you are talking about, then? | Si ce n'est pas un secret, peux-tu me dire de quoi donc tu es entrain de parler ? |
| Girls, if you've finished, can we clean the table? | Les filles, si vous avez fini, on peut nettoyer la table ? |
| I don't know, I can talk to him if you want. | Je ne sais pas, je peux lui parler si tu veux. |
| If possible, can we make an appointment for Saturday, before 2? | Si possible, pouvons nous prendre rendez-vous pour Samedi, avant le 2? |
| What ever can go wrong, will go wrong. | Tout ce qui est susceptible de mal tourner, tournera nécessairement mal. |
| Now? We can if you want. | Maintenant ? On peut y aller si tu veux. |