An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
I see, what about a tenner then? | Ясно, а если я предложу тебе десятку? |
Really? Very interesting. | Правда? Очень интересно. |
That's okay for now, thank you. | Сейчас ничего больше не нужно, спасибо. |
He looks a bit scared, because he can smell Bear, I think. | Он выглядит слегка напуганным, думаю, он чует запах Беара. |
I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Меня зовут Кейт. Рада встрече, Майк. |
You are being very generous dear, thanks, what about this... | Ты очень щедрая, дорогая, спасибо тебе... |
That would be nice, see you tomorrow then. | Было бы здорово, увидимся завтра тогда. |
Can we see the kitchen first, please? | Можем мы сначала посмотреть кухню, пожалуйста? |
I like Artificial Intelligence, what about you? | Мне нравится Искусственный Интеллект, а тебе? |
Diego, can you tell me what she said last night, please? | Диего, можешь сказать мне, что она сказала прошлым вечером? |
See you later, Nick. | Еще увидимся, Ник. |
I've found 2 viewable houses, what about you? | Я нашел два подходящих дома, а ты? |
Hello, can we order our meals, please? | Здравствуйте, мы можем сделать заказ? |
Can you stop bothering me, please? | Ты можешь перестать отвлекать меня, пожалуйста? |
Thanks for letting me know, bye! | Спасибо, что сообщила мне, пока! |
Well done, very clever! | Хорошо сработано, очень умно! |
Or can you clean this one, please? | Или это ты можешь вымыть, пожалуйста? |
No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Нет, самое обыкновенное, 4 или 5 фунтов, думаю. |
Can you pass me the wine from the fridge, please? | Можешь подать мне вино из холодильника, пожалуйста? |
No, I don't need anything, thanks. | Нет, ничего больше не надо, спасибо. |