







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| I believe I can! Why don't you try helping me a bit? | Я верю, что смогу! Почему ты не пытаешься хоть немного мне помочь? |
| Cate, why don't you go and get Pogo from the garden. | Кейт, почему бы тебе не пойти и не забрать Пого из сада? |
| I would recommend you get some mussels. | Я бы порекомендовал тебе взять мидии. |
| Would you like me to walk you home? | Ты хочешь, чтобы я тебя проводил домой? |
| Shall we check if they have that very special rice first? | Может, сначала выяснить, есть ли у них этот специальный рис? |
| Or shall I prepare something for you? | Или я могу что-нибудь для тебя приготовить? |
| Would you like to have anything as a starter? | Вы хотели бы что нибудь в качестве закуски? |
| Shall we get a bottle of chardonnay? | Может нам стоит взять бутылку Шардоне? |
| While we are here, shall we get the drinks, too? | Пока мы здесь, возьмем что-нибудь выпить? |
| Would you like a packet of 10 or 20, sir? | Вам упаковку на 10 или 20, сэр? |
| Diego, we were just about to order some drinks, would you like something? | Диего, мы только что собирались заказать ещё напитки, ты бы хотел что-нибудь? |
| Do you mind if I join you? | Ты не возражаешь, если я присоединюсь к вам? |
| Cate, why don't we ask Rocco to get us some wine? | Кейт, почему бы нам не попросить Рокко принести нам вина? |
| Would you like me to bring you anything? | Мне что-нибудь вам принести? |
| Before we start, would you like me to play some music? | Перед началом работы, хочешь, я поиграю? |
| It's getting late, shall we leave soon? | Уже поздно, не пора ли нам идти? |
| Would you like a whole chicken, or do you want pieces? | Ты бы хотела купить курицу целиком или кусками? |
| Alright, shall we book the table for eight thirty, then? | Хорошо, так мы заказываем столик на 8:30, так? |
| Why don't you use your own phone? | Почему ты не пользуешься своим телефоном? |
| Shall we get the grated one? | Купить тертый? |