







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Would you like me to moonwalk as well? | Хотите, я еще и лунной походкой пройду? |
| Shall we check the deli section while we are here? | Давай зайдем в отдел гастрономии, пока мы здесь? |
| While we are here, shall we get the drinks, too? | Пока мы здесь, возьмем что-нибудь выпить? |
| I would recommend you get some mussels. | Я бы порекомендовал тебе взять мидии. |
| Shall we try a trick, then? | Тогда я могу попробовать один трюк? |
| That's not bad, shall we start checking some houses, then? | А это неплохо, тогда начинаем выбирать дом? |
| Would you like to sit inside or outside? | Вы хотите сидеть в зале или на веранде? |
| Alright, shall we book the table for eight thirty, then? | Хорошо, так мы заказываем столик на 8:30, так? |
| Diego, we were just about to order some drinks, would you like something? | Диего, мы только что собирались заказать ещё напитки, ты бы хотел что-нибудь? |
| Would you like me to take you out for dinner? | Хочешь, я приглашу тебя где-нибудь пообедать? |
| Come on dear, what would you like to drink? | Ладно, дорогой, а что ты будешь пить? |
| I got one big one, shall we get some tomatoes? | Я взял одну большую головку, мы будем брать помидоры? |
| Anyway, would you like to go out for breakfast? | Ладно, ты не хочешь пойти куда-нибудь позавтракать? |
| Shall we move your desk back near the window? | Мы передвинем твой стол назад к окну? |
| Okay, we'd like to sit outside. | Ладно, мы бы хотели сидеть снаружи. |
| It must be a sign, why don't you... | Это должно быть знак, почему бы тебе не... |
| It's getting late, shall we leave soon? | Уже поздно, не пора ли нам идти? |
| Would you like some salad, Cate? | Хочешь какой-нибудь салат, Кейт? |
| We have an apron, why don't you wear it? | У нас есть фартук, почему ты его не надела? |
| Would you like a whole chicken, or do you want pieces? | Ты бы хотела купить курицу целиком или кусками? |