







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you know if he has got a girlfriend? | هل تعلمى اذا ماكان لديه صديقة؟ |
| Do you think we should buy it? | هل تعتقد انه يجب علينا شراءه؟ |
| Don't you think he is a nice guy? | ألا تعتقدى انه رجل لطيف؟ |
| Do you know what colour the packet is? | هل تعلمين ماهو لون العبوة؟ |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | هل تعرفين كيف ستذهب الفتيات الى سوهو؟ |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | ألا تعتق انك أصبحت غاضباً للغاية؟ |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | إنها السابعة والنصف! من تعتقد قد يكون؟ |
| But why do you think we should leave the house? | لكن لماذا تعتقدين أنه يجب علينا مغادرة المنزل؟ |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | هل لديكِ خطة عما ستفعلينه الآن؟ |
| Do you know where the kitchen is? | هل تعلمين أين المطبخ؟ |
| Can you tell me what you are planning then? | هل يمكنكِ أن تخبريني ماذا تخططين إذاً؟ |
| When do you think you will be leaving? | متى تعتقد انك سوف تغادر؟ |
| Do you think we can let him go out? | هل تعتقدى انه يمكننا ان نتركه يخرج؟ |
| Can you please tell me where it is? | هل يمكنك من فضلك ان تخبرنى اين هى؟ |
| Do you know why they built this enormous pier? | هل تعلم لماذا قاموا ببناء هذا الرصيف العملاق؟ |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | هل يمكنك أن تخبرني، يانيك، كم يدفعون، من فضلك؟ |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | هل هذا يعني أنك ستطلب عمولة؟ |
| Where do you think we can get a house? | من أين تعتقدي يمكننا الحصول على منزل؟ |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | هل تعتقد اننى يجب أن أخرج بوجو من الصندوق الخاص به؟ |
| When do you think you are going to look for houses again? | متي تعتقدي أنك ستذهبين لرؤية منازل مرة أخرى؟ |