In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
Infinitive of purpose example sentences | |
---|---|
I think she went upstairs to get some sleep. | Ich glaube sie ist nach oben gegangen, um etwas zu schlafen. |
I knew you were waiting to ask that question! | Ich wusste, dass du darauf gewartet hast diese Frage zu stellen! |
So I turned the stove up higher to cook faster. | Also habe ich den Herd hochgedreht, um schneller zu kochen. |
To avoid making my payment! | Um zu vermeiden, mir mein Geld zu zahlen! |
Can you check the price tag to see if they are sold by the kilo or individually? | Kannst du das Preisschild überprüfen, um zu sehen, ob der Knoblauch kiloweise oder pro Stück verkauft wird? |
We can find you a better house to live in. | Wir können dir ein besseres Haus finden. |
I will try to talk to her to solve the problem! | Ich werde versuchen mit ihr zu reden, um das Problem zu lösen! |
Alright, I need one of you to help me open the door. | Okay, einer von Ihnen muss mir helfen die Türe zu öffnen. |
I need a couple of days to finish my projects... | Ich brauche ein paar Tage, um meine Projekte fertigzustellen... |
Don't you have a cleaner to help keep the house clean? | Habt ihr keine Putzfrau, die hilft das Haus sauber zu halten? |
Are you here to talk about this issue, Nick? | Bist du hier um darüber zu reden, Nick? |
It requires two people to do it... | Man benötigt dazu zwei Menschen... |
I took a half day off work to bring Pogo to the vet. | Ich habe mir den halben Tag freigenommen, um Pogo zur Tierärztin zu bringen. |
You can bring Pogo one day to see if they get on well. | Du kannst eines Tages mal Pogo vorbeibringen, um zu sehen, ob sie miteinander klarkommen. |
No, it's only for people to have fun at an amusement park. | Nein, nur für Menschen, um Spaß auf einem Rummelplatz zu haben. |
I'm just calling you to check if you are ready. | Ich wollte nur kurz anrufen, um zu sehen, ob du bereit bist. |
It helped me a lot to save some time. | Es hat mir sehr viel geholfen, dass ich ein bisschen Zeit sparen konnte. |
Excuse me!? I just played with the kids to keep them entertained. | Entschuldige? Ich habe mit den Kindern gespielt, damit ihnen nicht langweilig wird. |
I wonder how many times you brought her here to watch the sunset. | Ich frage mich, wie oft du sie hierher gebracht hast, um den Sonnenuntergang zu betrachten. |
I'm here with a plumber to fix the clogged toilet. | Ich bin hier mit einem Klempner, um die verstopfte Toilette zu reparieren. |