In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
Polite request / offer / suggestion example sentences | |
---|---|
Would you like any salad or sides with that? | Voulez-vous une salade ou des accompagnements avec ça? |
That's not bad, shall we start checking some houses, then? | Ce n'est pas mauvais, devrions-nous donc commencer à chercher quelques maisons ? |
Would you like me to order you two something else? | Voulez-vous que j'aille commander quelque chose d'autre pour vous deux ? |
Would you like to get some cashback? | Voulez-vous avoir un peu de monnaie ? |
Cate, why don't we ask Rocco to get us some wine? | Cate, pourquoi ne demandes-tu pas à Rocco de nous prendre du vin ? |
What are you worried about? Why don't we just do it? | De quoi es-tu inquiet ? Pourquoi ne le ferions-nous juste pas ? |
Do you mind if I join you? | Est-ce que cela vous dérange si je me joins à vous ? |
Would you like some thighs or drumsticks, then? | Voudrais-tu des cuisses de poulet dans ce cas? |
Okay, we'd like to sit outside. | Bien, nous voudrions nous asseoir dehors. |
Come on dear, what would you like to drink? | Allons chéri, qu'aimerais-tu boire ? |
Would you like to sit inside or outside? | Voudriez-vous vous asseoir à l'intérieur ou à l'extérieur? |
Would you like to sit by the window? | Tu veux t'asseoir côté fenêtre? |
Anyway, would you like me to bring you the wine list? | Peu importe, voulez-vous que je vous rapporte la liste des vins ? |
Before we start, would you like me to play some music? | Avant qu'on ne commence, voudrais-tu que je joue un peu de musique ? |
Alright, shall we book the table for eight thirty, then? | Bien, devrions nous réserver une table pour 8h30, du coup ? |
Shall we smoke outside? | On va fumer dehors ? |
Anyway, would you like to go out for breakfast? | Bref, tu veux sortir pour un petit déjeuner? |
It must be a sign, why don't you... | Cela doit être un signe, pourquoi ne... |
Would you like me to bring you anything? | Voulez-vous que je vous apporte quelque chose ? |
Shall we try a trick, then? | Allons-nous utiliser une ruse, du coup ? |