







In English we use phrases to ask for something we want politely.
I'd like... = I would like... / Can I have...? / Could I have...?
Examples sentences :
We use Would you like...? for offers (when we want to give something or help someone)
Examples sentences :
Notes for use of polite request / offer / suggestions :
'Would you like' has the same meaning as 'Do you want' but is a more polite way of offering something!
In English we use the question phrase 'Why don't you / we...?' to make a polite suggestion.
| Polite request / offer / suggestion example sentences | |
|---|---|
| Shall we use the self-checkout? | Devons-nous utiliser les caisses automatiques ? |
| What are you worried about? Why don't we just do it? | De quoi es-tu inquiet ? Pourquoi ne le ferions-nous juste pas ? |
| Okay, shall we meet at the station at five? | Okay, on se voit à la station à cinq heures? |
| It must be a sign, why don't you... | Cela doit être un signe, pourquoi ne... |
| Would you like a whole chicken, or do you want pieces? | Voudrais-tu un poulet entier ou en pièces? |
| Erm, I was going to ask if you would like to come to Brighton with me tomorrow. | Hum, je voulais vous demander si vous aimeriez venir à Brighton demain. |
| What would you like me to cook for you? | Qu'est-ce que tu aimerais que je cuisine pour toi? |
| Don't you think a 50% rise is too much!? | Tu ne penses pas qu'un hausse de 50% c'est trop?! |
| Or would you like to share half each? | Ou tu veux qu'on fasse moitié-moitié pour les deux? |
| Or shall I prepare something for you? | Ou est-ce que je te prépare quelque chose? |
| Would you like me to moonwalk as well? | Vous voulez que je fasse du moonwalk aussi? |
| Would you like to sit inside or outside? | Voudriez-vous vous asseoir à l'intérieur ou à l'extérieur? |
| Would you like a packet of 10 or 20, sir? | Voudriez vous un paquet de 10 ou de 20 monsieur ? |
| Shall we check if they have that very special rice first? | Devrions-nous vérifier s'ils ont ce riz si spécial ici d'abord? |
| Okay, shall we go to Tesco, then? | Okay, devrions-nous aller à Tesco du coup? |
| Do you mind if I join you? | Est-ce que cela vous dérange si je me joins à vous ? |
| I would recommend you get some mussels. | Je te recommande de prendre des moules. |
| That's not bad, shall we start checking some houses, then? | Ce n'est pas mauvais, devrions-nous donc commencer à chercher quelques maisons ? |
| Cate, why don't we ask Rocco to get us some wine? | Cate, pourquoi ne demandes-tu pas à Rocco de nous prendre du vin ? |
| Diego, we were just about to order some drinks, would you like something? | Diego, nous étions sur le point de commander quelques verres, voulez-vous quelque chose ? |