







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I don't know, maybe, I suppose so. | Je ne sais pas, peut-être. |
| Better late than never! | Mieux vaut tard que jamais! |
| That's okay, can we do it first thing, please? | C'est bon, on peut le faire d'abord s'il te plaît? |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | On doit préchauffer le four, tu peux l'allumer, s'il te plaît? |
| We'll have a bottle of chardonnay and a bottle of sauvignon blanc, thanks Mike. | Nous allons prendre une bouteille de Chardonnay et une bouteille de Sauvignon Blanc, merci Mike. |
| Alright, see you Cate. | Très bien, à demain Cate. |
| And I need to change my clothes, of course. | Et je dois me changer, bien sûr. |
| What's her name, by the way? | Quel est son nom, soit dit en passant ? |
| I'll have 20, please. | Je prendrai celui de 20, s'il vous plaît. |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | Pourriez-vous me donner des informations sur les locataires, s'il vous plaît? |
| Hello Jen, what's up? | Salut Jen, ça roule? |
| I really have to go now, see you there, kisses... | Je dois vraiment partir là, à plus, bisous... |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Puis-je avoir un paquet de cigarettes, s'il vous plaît. |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | C'est parfait ! J'apprécie, je vous remercie beaucoup ! |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | Allume les grills du haut et du bas aussi, s'il te plaît. |
| Can you stop bothering me, please? | Tu peux arrêter de me déranger, s'il-te-plaît ? |
| I've found 2 viewable houses, what about you? | J'ai trouvé 2 maisons visitables, qu'en est-il de toi ? |
| Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Ouais, je me demandais si son zizi dépassait ou pas, merci! |
| It might help you to relax a bit, I hope... | Il va t'aider à te relaxer, j'espère... |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, oui, puis-je avoir 20 livres de monnaie, s'il vous plaît ? |