An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Io sono Cate, piacere di conoscerti, Mike. |
And I need to change my clothes, of course. | E devo cambiarmi i vestiti, naturalmente. |
Can you peel some potatoes for me? Please?! | Puoi sbucciarmi qualche patata? Per favore! |
Thanks for your kind wishes. | Grazie per i tuoi gentili auguri. |
Can you look after it carefully, please? | Potete farci attenzione per favore? |
Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, porto la borsa con me, non devi preoccuparti. |
That's okay, no problem. | Perfetto, nessun problema. |
I'll have a glass of white wine, too, please. | Anch'io prendo un bicchiere di vino bianco, per favore. |
That would be nice, thank you. | Sarebbe bello grazie. |
What about the prices? | E i prezzi? |
...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | … Oh sì, voglio parlare con mia mamma, voglio dire la sig.ra Jones, per favore! |
That's okay for now, thank you. | Va bene così per ora, grazie. |
And turn the top and the bottom grills on, please. | E accendi la griglia sopra e sotto, per favore. |
I don't know what to say, really... | Non so cosa dire, davvero… |
What's her name, by the way? | Come si chiama, a proposito? |
That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | Perfetto! Lo apprezzo, grazie mille! |
Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Sì, posso avere un bicchiere di Chardonnay per favore? |
Thanks for letting me know, bye! | Grazie per avermelo fatto sapere, ciao! |
Sure, no problem. | Certo, nessun problema. |
It seems we have to, in any case... | Sembra che dobbiamo farlo, in ogni caso… |