







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Really? Very interesting. | Davvero? Molto interessante. |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Non so, forse, credo di sì. |
| And I need to change my clothes, of course. | E devo cambiarmi i vestiti, naturalmente. |
| Thanks for your kind wishes. | Grazie per i tuoi gentili auguri. |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Puoi passarmi il tagliere e il coltello per favore? |
| Okay, see you! | Ok, ci vediamo! |
| What about you? | E tu che mi dici? |
| Hello Dick, nice to meet you. | Salve Dick, piacere di conoscerti. |
| Yeah, that's better I suppose, thanks. | Sì, così è meglio credo, grazie. |
| Yes, Cate speaking. | Sì, parla Cate. |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Ok, ti aspetto, ci vediamo dopo. |
| Can you summarize it before you go, please? | Puoi ricapitolare prima di andare, per favore? |
| I am okay, thanks. | Io sto bene, grazie. |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, sì, posso avere £ 20 di cashback per favore? |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | E accendi la griglia sopra e sotto, per favore. |
| Erm, kind of, but not exactly! | Erm, più o meno, ma non esattamente! |
| Alright! See you, bye. | Va bene! Ci vediamo, ciao. |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | … È un piacere anche per me, grazie! |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | No, solo uno normale, 4 o 5 sterline, credo. |
| Hi Laura, congratulations! | Ciao Laura, congratulazioni! |