







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can we have the menu, please? | Können wir bitte die Speisekarte haben? |
| Alright, see you Cate. | Okay, bis dann Cate. |
| That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | Das ist perfekt! Ich weiß es wirklich zu schätzen. Vielen Dank dafür! |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Ach Mensch! Können wir bitte über etwas anderes sprechen?! |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Kannst du bitte die Spüle saubermachen, bevor ich mit dem Waschen anfange? |
| Is there any chance of getting a table, please? | Gibt es bitte eine Möglichkeit einen Tisch zu bekommen? |
| Can you look after it carefully, please? | Kannst du bitte darauf aufpassen? |
| Cate, I'm taking my bag with me, so no need to worry. | Cate, ich nehme meine Tasche mit, also kein Grund zur Sorge. |
| No, I don't need anything, thanks. | Nein, danke. Ich brauche nichts anderes. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Kannst du bitte für mich ein paar Kartoffeln schälen?! |
| Yes, Cate speaking. | Ja, hier ist Cate. |
| Can I have a look at it, please? | Kann ich bitte mal sehen? |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Ich habe geschlafen, bevor du mich aufgeweckt hast. Was ist los? |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Echt? Das war mir nicht klar, danke fürs klarstellen! |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, ja, ich würde gerne £20 abheben, bitte. |
| What about this one behind Iceland? | Was ist mit dem einen hinter Iceland? |
| Can we see the kitchen first, please? | Können wir uns bitte zuerst die Küche ansehen? |
| What's up guys, how is it going? | Was geht Leute? Wie läufts? |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | Unglaublich, das ist ein verd*mmter Haufen von unprofessionellen Idioten! |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh, ich schätze, ihr meint Mike. |