







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I really have to go now, see you there, kisses... | Ich muss jetzt wirklich gehen. Bis später dann. Küsse... |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Ähm, ich kann mich nicht erinnern... Du hattest etwas mit Fleisch, schätze ich. |
| Maybe, sorry about that. | Vielleicht, entschuldige bitte. |
| Good luck for tomorrow, see you. | Viel Erfolg morgen, man sieht sich. |
| I don't know what to say, really... | Ich weiß echt nicht, was ich sagen soll... |
| Can we see the kitchen first, please? | Können wir uns bitte zuerst die Küche ansehen? |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | Und mach auch bitte die Ober- und Unterhitze an. |
| That's okay for now, thank you. | Danke, momentan nicht. |
| You act like a child sometimes, I have to say! | Ich muss sagen du verhältst dich manchmal wie ein Kind! |
| Hello, madam, unfortunately... | Hallo gnädige Frau, leider... |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Ich weiß es nicht, vielleicht, ich schätze schon. |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Ich möchte bitte auch ein Glas Wein. |
| You too, byee! | Du auch, tschüss! |
| Okay, thank you very much. | Okay, vielen Dank. |
| So a bottle would be better, please. | Also wäre eine Flasche besser. |
| To be more realistic, of course! | Natürlich um realistischer zu sein! |
| I'll have 20, please. | Eine mit 20 bitte. |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Ok, ich warte auf dich. Bis gleich. |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | ...danke, es freut mich auch Sie kennenzulernen! |
| Can we have our drinks before the meal please? | Können wir unsere Getränke bitte vor dem Essen haben? |