







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I really have to go now, see you there, kisses... | Ich muss jetzt wirklich gehen. Bis später dann. Küsse... |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Dann habe ich natürlich meinen Termin um 11:00 Uhr verpasst. |
| That would be the worst, I guess. | Ich denke, das wäre das schlimmste. |
| See you later, Nick. | Bis später Nick. |
| Hello, madam, unfortunately... | Hallo gnädige Frau, leider... |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | Ich schätze die Flasche ist sauber, aber kannst du das Glas bitte waschen? |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Kein Problem. Können wir das bitte als Erstes machen? |
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Vielleicht später. Das wars momentan. Vielen Dank! |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Klingt gut. Kannst du uns bitte das Zimmer zeigen? |
| Oh, you found some, thank you very much! | Oh, Sie haben eine Packung gefunden. Vielen Dank! |
| Stay on the line, please... | Bleiben Sie bitte in der Leitung... |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh, ich schätze, ihr meint Mike. |
| Cate with a C not a K, can you check it again, please? | Cate mit einem C nicht einem K. Können Sie bitte noch einmal nachsehen? |
| Hi Rocco, we're okay, thanks. | Hi Rocco, danke dir, aber nein. |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | Wir müssen den Ofen vorheizen. Kannst du ihn bitte anmachen? |
| It seems we have to, in any case... | Es scheint so als müssten wir das so oder so... |
| I just need your name and mobile number, please. | Ich brauche bitte nur Ihren Namen und Ihre Handynummer. |
| We'll have the mussels, the calamari, some shrimp and the grilled fish, please. | Wir nehmen die Muscheln, die Kalamari, einige Shrimps und den gegrillten Fisch, bitte. |
| Can I have the ad number for it, please? | Kann ich bitte die Anzeigennummer dafür haben? |
| Yes, but can we cut them in cubes, please? | Ja, aber können wir sie bitte in Würfel schneiden? |