







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| You are being very generous dear, thanks, what about this... | Du bist sehr großzügig Schatz. Wie wäre es damit... |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | Ähm... Stimmt. Wie konnte ich das vergessen? Wie dumm kann ich nur sein... |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Ach Mensch! Können wir bitte über etwas anderes sprechen?! |
| Can we have our drinks before the meal please? | Können wir unsere Getränke bitte vor dem Essen haben? |
| Hello, can we order our meals, please? | Hallo, können wir bitte unser Essen bestellen? |
| I'm Cate, nice to meet you, Mike. | Ich bin Cate, freut mich dich kennenzulernen Mike. |
| That's wonderful, thank you very much! | Das ist wundervoll! Vielen Dank dafür! |
| Okay, thank you very much. | Okay, vielen Dank. |
| Better late than never! | Besser spät als nie! |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Kannst du bitte die Spüle saubermachen, bevor ich mit dem Waschen anfange? |
| Can you open the oven door for me, please? | Kannst du bitte die Ofentüre für mich öffnen? |
| Can you get me 3 small beers, please? | Kannst du mir bitte drei kleine Flaschen Bier holen? |
| Really? Very interesting. | Echt? Sehr interessant. |
| Can you start from the beginning, please? | Kannst du bitte von Anfang an anfangen? |
| Alright, see you then. | Okay, bis dann. |
| So a bottle would be better, please. | Also wäre eine Flasche besser. |
| To be more realistic, of course! | Natürlich um realistischer zu sein! |
| Hello, madam, unfortunately... | Hallo gnädige Frau, leider... |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Ja, bitte einen gemütlichen Tisch. |
| Can we see the bathroom first, please? | Können wir uns bitte zuerst das Badezimmer ansehen? |