







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Maybe later, that's all for now, thank you! | Vielleicht später. Das wars momentan. Vielen Dank! |
| Alright, see you then. | Okay, bis dann. |
| And turn the top and the bottom grills on, please. | Und mach auch bitte die Ober- und Unterhitze an. |
| Really? Thank you so much! | Echt? Vielen, vielen Dank! |
| I just need your name and mobile number, please. | Ich brauche bitte nur Ihren Namen und Ihre Handynummer. |
| What about you, Mike? | Was ist mit dir Mike? |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Kannst du mir einen Gefallen tun und bitte ein bisschen für uns finden? |
| Really? Very interesting. | Echt? Sehr interessant. |
| What's her name, by the way? | Wie heißt sie eigentlich? |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...Oh ja. Ich möchte bitte mit meiner Mutter, ich meine Frau Jones, sprechen! |
| Can I take your name and mobile number, please? | Kann ich bitte Ihren Namen und Ihre Handynummer haben? |
| Yes, somewhere comfortable, please. | Ja, bitte einen gemütlichen Tisch. |
| Then I missed my appointment at 11:00, of course. | Dann habe ich natürlich meinen Termin um 11:00 Uhr verpasst. |
| I don't know what to say, really... | Ich weiß echt nicht, was ich sagen soll... |
| Can I have the ad number for it, please? | Kann ich bitte die Anzeigennummer dafür haben? |
| Sounds nice, can you show us the room, please? | Klingt gut. Kannst du uns bitte das Zimmer zeigen? |
| See you at the station at 5. | Bis um 5 an der Haltestelle. |
| ...It was nice to meet you, too, thanks! | ...danke, es freut mich auch Sie kennenzulernen! |
| Okay, why not, if you want. | Okay, wieso nicht, wenn du magst. |
| I see, what about a tenner then? | Ich verstehe. Was sagst du zu einem Zehner? |