







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Kannst du bitte für mich ein paar Kartoffeln schälen?! |
| And it's totally burnt now, gross! | Und die ist jetzt total verbrannt. Ekelhaft! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Ähm, ich kann mich nicht erinnern... Du hattest etwas mit Fleisch, schätze ich. |
| Can you put it on the stove, please? | Kannst du ihn bitte auf den Herd stellen? |
| It seems we have to, in any case... | Es scheint so als müssten wir das so oder so... |
| No, just a regular one, 4 or 5 pounds, I guess. | Nein, ich denke es war nur ein normaler Wein für 4 oder 5 Pfund. |
| Thanks for your kind wishes. | Danke für die netten Worte. |
| What about you? | Und du? |
| Well done, very clever! | Gut gemacht, sehr clever! |
| Really? Very interesting. | Echt? Sehr interessant. |
| I don't know what to say, really... | Ich weiß echt nicht, was ich sagen soll... |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Ok, ich warte auf dich. Bis gleich. |
| Diego! You little b*stard. | Diego! Du kleiner B*stard |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Ja, kann ich bitte ein Glas Chardonnay haben? |
| That's okay, can we do it first thing, please? | Kein Problem. Können wir das bitte als Erstes machen? |
| Yes, what about them? | Ja, was ist mit ihnen? |
| Can you open the oven door for me, please? | Kannst du bitte die Ofentüre für mich öffnen? |
| Okay Toby, my loudmouth friend, sorry to say... | Okay Toby, mein Freund, der zu viel redet. Tut mir leid... |
| I am okay, thanks. | Danke, mir geht's gut. |
| No, I'm okay, thanks. | Nein, danke. |