







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Ich möchte bitte auch ein Glas Wein. |
| See you later, Nick. | Bis später Nick. |
| See you at the station at 5. | Bis um 5 an der Haltestelle. |
| Umm... That's right, how did I forget that? How stupid I am... | Ähm... Stimmt. Wie konnte ich das vergessen? Wie dumm kann ich nur sein... |
| If you don't have anything better to do, of course. | Natürlich, wenn du noch nichts anderes vorhast. |
| Could you do me a favour and find us some, please? | Kannst du mir einen Gefallen tun und bitte ein bisschen für uns finden? |
| Really? Thank you so much! | Echt? Vielen, vielen Dank! |
| Well, can you explain how you make that calculation, please? | Nun, kannst du mir bitte erklären wie du das ausgerechnet hast? |
| I was sleeping before you woke me up, what's up? | Ich habe geschlafen, bevor du mich aufgeweckt hast. Was ist los? |
| Dear, can you help me walk down the stairs, please? | Schatz, kannst du mir bitte die Treppen runterhelfen? |
| That would be nice, thank you. | Danke, das wäre großartig. |
| Or can you clean this one, please? | Oder kannst du dieses hier bitte saubermachen? |
| ...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...Oh ja. Ich möchte bitte mit meiner Mutter, ich meine Frau Jones, sprechen! |
| Thank you, madam, see you then! | Vielen Dank gnädige Frau, bis später! |
| Since they use my stuff we can *borrow* some of their bread, I think. | Ich denke, da sie meine Dinge nehmen, können wir uns etwas von ihrem Brot *leihen*. |
| Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | Echt? Das war mir nicht klar, danke fürs klarstellen! |
| I just had a bit of toast, what about you? | Ich habe gerade etwas Toastbrot gegessen. Und du? |
| It seems we have to, in any case... | Es scheint so als müssten wir das so oder so... |
| Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Ja, kann ich bitte ein Glas Chardonnay haben? |
| Congratulations, well spotted! | Glückwunsch. Gut erkannt! |