







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Yes, somewhere comfortable, please. | Ja, bitte einen gemütlichen Tisch. |
| See you at the station at 5. | Bis um 5 an der Haltestelle. |
| No, I'm okay, thanks. | Nein, danke. |
| I'll have another glass of wine, please. | Ich möchte bitte ein weiteres Glas Wein. |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Sorry Cate! Freut mich dich kennenzulernen. |
| Can you still check the stock room, please? | Können Sie trotzdem bitte im Lager nachsehen? |
| Can I have the ad number for it, please? | Kann ich bitte die Anzeigennummer dafür haben? |
| Thanks for your kind wishes. | Danke für die netten Worte. |
| I'll have a glass of white wine, too, please. | Ich möchte bitte auch ein Glas Wein. |
| And I need to change my clothes, of course. | Und ich muss natürlich meine Kleidung wechseln. |
| Erm, kind of, but not exactly! | Ähm, ja irgendwie schon, aber nicht wirklich! |
| That's wonderful, thank you very much! | Das ist wundervoll! Vielen Dank dafür! |
| Hi Laura, congratulations! | Hallo Laura, herzlichen Glückwunsch! |
| That would be nice, thank you. | Danke, das wäre großartig. |
| What about this one behind Iceland? | Was ist mit dem einen hinter Iceland? |
| Hello, madam, unfortunately... | Hallo gnädige Frau, leider... |
| Can you put it on the stove, please? | Kannst du ihn bitte auf den Herd stellen? |
| I don't know, maybe, I suppose so. | Ich weiß es nicht, vielleicht, ich schätze schon. |
| We have to preheat the oven, can you turn it on, please? | Wir müssen den Ofen vorheizen. Kannst du ihn bitte anmachen? |
| I just had a bit of toast, what about you? | Ich habe gerade etwas Toastbrot gegessen. Und du? |