







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| I'm able to do both at the same time, dear, no worries! | Kein Sorge, ich kann beides gleichzeitig machen meine Liebe! |
| Sorry Cate! Nice to meet you. | Sorry Cate! Freut mich dich kennenzulernen. |
| Hello, madam, unfortunately... | Hallo gnädige Frau, leider... |
| Alright, see you Cate. | Okay, bis dann Cate. |
| Really? Thank you so much! | Echt? Vielen, vielen Dank! |
| Can you give me some information about the other tenants, please? | Kannst du mir bitte ein paar Informationen über die anderen Mieter geben? |
| See you at the station at 5. | Bis um 5 an der Haltestelle. |
| I need them finely chopped, please! | Ich brauche sie bitte fein gehackt! |
| To be more realistic, of course! | Natürlich um realistischer zu sein! |
| He is made of wood, I believe. | Ich glaube er ist aus Holz gemacht. |
| Good night, see you later. | Gute Nacht, man sieht sich. |
| Well done, very clever! | Gut gemacht, sehr clever! |
| Yes, what about them? | Ja, was ist mit ihnen? |
| Could you chop some onions for me? Please?! | Kannst du bitte ein paar Zwiebeln für mich schneiden?! |
| Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | Ähm, ich kann mich nicht erinnern... Du hattest etwas mit Fleisch, schätze ich. |
| Can you start from the beginning, please? | Kannst du bitte von Anfang an anfangen? |
| Yes, some prawn crackers and some spring rolls, please. | Ja ein paar Krabbenchips und ein paar Frühlingsröllchen bitte. |
| Oh come on! Can we just talk about something else, please! | Ach Mensch! Können wir bitte über etwas anderes sprechen?! |
| Can I have a look at it, please? | Kann ich bitte mal sehen? |
| Diego, can you tell me what she said last night, please? | Diego, kannst du mir bitte sagen, was sie letzte Nacht gesagt hat? |