







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Can you put it on the stove, please? | Kannst du ihn bitte auf den Herd stellen? |
| Hello, can we order our meals, please? | Hallo, können wir bitte unser Essen bestellen? |
| Can I have one packet of cigarettes, please? | Ich möchte bitte eine Schachtel Zigaretten haben. |
| Hello Jen, what's up? | Hallo Jen, wie geht's? |
| More or less? | Mehr oder weniger? |
| Thanks for letting me know, bye! | Danke für die Information. Tschüss! |
| I guess the bottle is clean, but can you wash the glass, please? | Ich schätze die Flasche ist sauber, aber kannst du das Glas bitte waschen? |
| He is made of wood, I believe. | Ich glaube er ist aus Holz gemacht. |
| I see, what about a tenner then? | Ich verstehe. Was sagst du zu einem Zehner? |
| Stay on the line, please... | Bleiben Sie bitte in der Leitung... |
| Okay, thank you very much. | Okay, vielen Dank. |
| Yes, I don't like the aisle, thank you. | Ja danke. Ich sitze nicht gerne am Gang. |
| That would be nice, thank you. | Danke, das wäre großartig. |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | Unglaublich, das ist ein verd*mmter Haufen von unprofessionellen Idioten! |
| And I need to change my clothes, of course. | Und ich muss natürlich meine Kleidung wechseln. |
| Hello, Joseph, nice to meet you. | Hallo Joseph, freut mich dich kennenzulernen. |
| So a bottle would be better, please. | Also wäre eine Flasche besser. |
| Oh, you mean Mike, I guess. | Oh, ich schätze, ihr meint Mike. |
| Okay, I'm waiting for you, see you then. | Ok, ich warte auf dich. Bis gleich. |
| Congratulations, well spotted! | Glückwunsch. Gut erkannt! |