







An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
| Expression example sentences | |
|---|---|
| Dear, can you let him finish, please!? | Schatz, kannst du ihn bitte fertigreden lassen!? |
| I don't think I would leave my cat to get a room, thank you! | Nein, danke! Ich denke nicht, dass ich meine Katze für ein Zimmer abgeben würde! |
| Can you start from the beginning, please? | Kannst du bitte von Anfang an anfangen? |
| They are a f*cking bunch of unprofessional idiots, unbelievable! | Unglaublich, das ist ein verd*mmter Haufen von unprofessionellen Idioten! |
| Can you clean the sink before I start washing, please? | Kannst du bitte die Spüle saubermachen, bevor ich mit dem Waschen anfange? |
| Thank you, have a nice day! | Danke. Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! |
| Yes, Cate speaking. | Ja, hier ist Cate. |
| No, I'm okay, thanks. | Nein, danke. |
| See you later, Nick. | Bis später Nick. |
| Can you peel some potatoes for me? Please?! | Kannst du bitte für mich ein paar Kartoffeln schälen?! |
| Hm, yes, can I get £20 cashback, please? | Hm, ja, ich würde gerne £20 abheben, bitte. |
| Alright, see you then. | Okay, bis dann. |
| Good night, see you later. | Gute Nacht, man sieht sich. |
| Or can you clean this one, please? | Oder kannst du dieses hier bitte saubermachen? |
| Alright, if you say so! | Okay, wenn du meinst! |
| And it's totally burnt now, gross! | Und die ist jetzt total verbrannt. Ekelhaft! |
| Alright, see you soon. | Ok, bis gleich. |
| Can you leave me alone, please! | Lass mich bitte in Ruhe! |
| More or less? | Mehr oder weniger? |
| Can you pass me the cutting board and the knife, please? | Kannst du mir bitte das Schneidebrett und das Messer geben? |