An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
I really have to go now, see you there, kisses... | Agora tenho mesmo de ir, até logo, beijo... |
Oh, you found some, thank you very much! | Oh, você encontrou, muito obrigada! |
Can you look after it carefully, please? | Vocês podem cuidar dela com atenção, por favor? |
I don't know, maybe, I suppose so. | Eu não sei, talvez, acho que sim. |
...Oh yes, I want to talk to my mum, I mean Mrs. Jones, please! | ...Oh sim, eu quero falar com minha mãe, eu quero dizer a Sra. Jones, por favor! |
Sure, no problem. | Claro, sem problema. |
Hello, Joseph, nice to meet you. | Oi Joseph, muito prazer. |
What's up guys, how is it going? | E aí pessoal, como estão? |
That's perfect! I appreciate it, thank you so much! | Perfeito! Agradeço imenso, muito obrigada! |
That's okay, can we do it first thing, please? | Tudo bem, podemos fazer já isso, por favor? |
Can you give me some information about the other tenants, please? | Pode me dar algumas informações sobre os outros inquilinos, por favor? |
Yes, what about them? | Sem, o que têm elas? |
And turn the top and the bottom grills on, please. | E acenda as grelhas superior e inferior, por favor. |
Can you clean the sink before I start washing, please? | Você pode lavar a pia antes de eu começar a lavar, por favor? |
I'll have 20, please. | Queria de 20, por favor. |
Can I have a look at it, please? | Posso ver, por favor? |
I need them finely chopped, please! | Picadas finamente, por favor! |
Yes, Cate speaking. | Sim, daqui a Cate. |
I was sleeping before you woke me up, what's up? | Estava dormindo antes de você me acordar, e aí? |
Hello, madam, unfortunately... | Olá, senhora, infelizmente... |