An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
She couldn't stand seeing your ugly face anymore, I guess. | 네 못난 면상을 더는 못 버티겠던 모양이지. |
Dear, can you help me walk down the stairs, please? | 자기야, 계단 내려가는 거 좀 도와줄 수 있어? |
I just had a bit of toast, what about you? | 토스트 조금 먹었어. 너는? |
Nice to meet you Cate, see you later! | 만나서 반가웠어요, 케이트! 나중에 보죠! |
So a bottle would be better, please. | 병이 좋을 거 같아, 부탁해. |
Hello, Joseph, nice to meet you. | 안녕하세요, 조셉. 만나서 반갑습니다. |
And it's totally burnt now, gross! | 완전 탔잖아. 으웩! |
Can you stop reminding me about the 10-day situation, please!? | 10일 문제 좀 그만 상기시켜줄 수 없겠어!? |
I don't know, maybe, I suppose so. | 몰라, 그런가, 그런 거 같기도 하고. |
If you don't have anything better to do, of course. | 그러니까 물론, 다른 할 일이 없으면 말이야. |
Can you peel some potatoes for me? Please?! | 감자 좀 깎아줄 수 있어? 부탁해! |
Okay, thank you very much. | 네, 감사합니다. |
Thank you, madam, see you then! | 감사합니다, 부인, 그때 뵙겠습니다! |
She hung up on me! F*cking idiot! | 끊었어! 미치고 팔짝 뛰겠네! |
Is there any chance of getting a table, please? | 남는 테이블이 있을만한 가능성이 전혀 없나요? |
Really? It wasn't obvious, thanks for clarifying! | 그러셨어요? 전혀 몰랐네, 알려줘서 아주 고마워! |
Umm, I can't remember... You had something meaty, I guess. | 음, 기억이 안나는데... 뭔가 고기가 들어간 거였겠지. |
To be more realistic, of course! | 그야 물론, 실감 나게 해보려고 했지! |
Yes, I don't like the aisle, thank you. | 응, 나는 복도 쪽은 싫더라. 고마워. |
More or less? | 뭐 대충 그쯤? |