In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
Infinitive of purpose example sentences | |
---|---|
No, it's only for people to have fun at an amusement park. | No, solo es para que la gente se divierta en el parque de atracciones. |
It helped me a lot to save some time. | Me ayudó mucho para ahorrar algo de tiempo. |
Maybe it's better for us to meet up somewhere to talk about this. | Tal vez es mejor que nos reunamos en otro lado para hablar sobre esto. |
Are you here to talk about this issue, Nick? | ¿Estás aquí para hablar de ese asunto, Nick? |
Alright, I need one of you to help me open the door. | De acuerdo, necesito que uno de ustedes dos me ayude a abrir la puerta. |
I think she went upstairs to get some sleep. | Creo que ha subido arriba a dormir un poco. |
To avoid making my payment! | ¡Para evitar pagarme! |
I will try to talk to her to solve the problem! | ¡Trataré de hablar con ella para resolver el problema! |
Yeah, they reduce the price to get rid of them. | Sí, reducen los precios para librarse de ellos. |
She called me last night to let me know about the clogged toilet... | Ella me llamó anoche para decirme lo del inodoro tupido... |
Excuse me!? I just played with the kids to keep them entertained. | ¿¡Perdón!? Sólo jugué con los niños para mantenerlos entretenidos. |
I need a couple of days to finish my projects... | Necesito un par de días para terminar mis proyectos... |
I think you are doing this on purpose to annoy me. | Creo que estás haciendo esto a propósito para enojarme. |
I'm here with a plumber to fix the clogged toilet. | Estoy aquí con un plomero para arreglar el inodoro tupido. |
Arrgh... I can't believe he suggested leaving Pogo to take the room!!! | Arrgh... ¡¡No puedo creer que sugirió que dejara a Pogo para poder ocupar la habitación!! |
I brought him to see if he gets on well with Bear. | Lo traje para ver si se lleva bien con Bear. |
I took a half day off work to bring Pogo to the vet. | Tomé un medio día libre en el trabajo para llevar a Pogo al veterinario. |
We can find you a better house to live in. | Podemos encontrar una mejor casa para que vivas. |
It requires two people to do it... | Necesita de dos personas para abrirse... |
Don't you have a cleaner to help keep the house clean? | ¿No tienes un limpiador para ayudar a mantener la casa limpia? |