In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
Infinitive of purpose example sentences | |
---|---|
Maybe it's better for us to meet up somewhere to talk about this. | Может быть, нам лучше встретиться где-нибудь и поговорить об этом. |
What? Excuse me! Are you just calling to tell me this now? | Что? Извини меня! И ты звонишь, чтобы сообщить мне это сейчас? |
I'm just calling you to check if you are ready. | Я звоню, чтобы узнать, готова ли ты идти? |
Excuse me!? I just played with the kids to keep them entertained. | Прошу прощения!? Я играл с ребятами, чтобы их поразвлекать. |
I wonder how many times you brought her here to watch the sunset. | Интересно, а сколько раз ты приводил ее сюда смотреть на закат? |
Because I need the chicken stock to cook the rice in. | Потому что мне нужен куриный бульон, чтобы сварить в нём рис. |
I knew you were waiting to ask that question! | Я знал, ты ждала, чтобы задать этот вопрос! |
I brought him to see if he gets on well with Bear. | Я принесла его посмотреть, как он поведет себя с Беаром. |
We can find you a better house to live in. | Мы можем найти тебе дом получше. |
I'm here with a plumber to fix the clogged toilet. | Я пришел со слесарем, чтобы починить засорившийся туалет. |
Are you here to talk about this issue, Nick? | Ты здесь, чтобы поговорить об этом, Ник? |
I think she went upstairs to get some sleep. | Думаю, она пошла наверх немного вздремнуть. |
Mike just went to get us some drinks. | Майк только что ушёл за напитками нам. |
I think you are doing this on purpose to annoy me. | Я думаю, ты это делаешь, чтобы меня побесить. |
I just came to take Mike with me. | Я просто пришёл забрать Майка с собой. |
I will try to talk to her to solve the problem! | Я постараюсь с ней поговорить и решить проблему! |
I need a couple of days to finish my projects... | Мне нужно пару дней для того, чтобы завершить мои проекты... |
Alright, I need one of you to help me open the door. | Хорошо, мне нужен кто-то из вас, чтобы помочь мне открыть дверь. |
You can bring Pogo one day to see if they get on well. | Ты можешь как-нибудь принести Пого, и мы посмотрим, поладят ли они. |
I already did it a couple of months ago to find this one. | Я уже делал это пару месяцев назад, чтобы найти этот дом. |