In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
Infinitive of purpose example sentences | |
---|---|
I'm here with a plumber to fix the clogged toilet. | 막힌 변기를 고치려고 배관수리공과 같이 왔는데요. |
Because I need the chicken stock to cook the rice in. | 밥을 지을 때 닭육수에 담궈야 해서 그래. |
I think she went upstairs to get some sleep. | 위층에 눈 붙이러 간 것 같아. |
To avoid making my payment! | 나한테 돈을 안 주려고 이러는 거야! |
I already did it a couple of months ago to find this one. | 이 집 찾느라고 내가 벌써 몇 달 전에 했던 짓이잖아. |
It requires two people to do it... | 열려면 사람이 둘은 필요해요... |
Alright, I need one of you to help me open the door. | 좋아요, 둘 중 아무나 문 여는 걸 좀 도와줘요. |
Arrgh... I can't believe he suggested leaving Pogo to take the room!!! | 세상에... 방을 구하겠다고 포고를 버리라고 말하다니 정말 믿을 수가 없네!!! |
I took a half day off work to bring Pogo to the vet. | 포고 동물병원 데려온다고 반차 썼거든. |
I just came to take Mike with me. | 그냥 마이크를 데리러 온 거예요. |
What? Excuse me! Are you just calling to tell me this now? | 뭐라고? 저기요! 지금 이 말 하겠다고 전화한 거야? |
So I turned the stove up higher to cook faster. | 그래서 더 빨리 요리하려고 불을 높였죠. |
I wonder how many times you brought her here to watch the sunset. | 얼마나 자주 여기 데려와서 석양을 봤을까 궁금해지네. |
Excuse me!? I just played with the kids to keep them entertained. | 뭐라고요!? 나 그냥 애들 심심해하지 말라고 좀 놀아준 거야. |
I need a couple of days to finish my projects... | 작업하던 거 마치려면 며칠 정도 더 필요해... |
Are you here to talk about this issue, Nick? | 이 얘기 하러 온 거예요, 닉? |
You can bring Pogo one day to see if they get on well. | 둘이 잘 맞는지 확인하게 포고를 하루 데려와도 돼. |
Yeah, they reduce the price to get rid of them. | 맞아, 떨이 하려고 가격을 깎잖아. |
We can find you a better house to live in. | 살 만한 더 좋은 집을 찾으면 되지. |
I brought him to see if he gets on well with Bear. | 베어하고 잘 지내나 보려고 데려와 봤어요. |