







In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
| Infinitive of purpose example sentences | |
|---|---|
| No, it's only for people to have fun at an amusement park. | .لا هو فقط للناس ليتمتعوا فى المنتزه |
| To avoid making my payment! | !لتجنب دفع الأموال لى |
| I think you are doing this on purpose to annoy me. | .أعتقد أنكِ تفعلين هذا بقصد لمضايقتي |
| So I turned the stove up higher to cook faster. | .لذا قمت بالإلتفاف وقمت برفع درجة حرارة الموقد لكي أطهو بشكل أسرع |
| Mike just went to get us some drinks. | .لقد ذهب مايك للتو ليحضر لنا بعض المشروبات |
| I knew you were waiting to ask that question! | !كنت أعلم أنك كنتِ تنتظرين أن أسأل هذا السؤال |
| Because I need the chicken stock to cook the rice in. | .لأننى أريد مرق الدجاج لأطهو الأرز فيه |
| I just came to take Mike with me. | .أنا فقط جئت لأخذ مايك معى |
| I brought him to see if he gets on well with Bear. | .لقد أحضرته لأرى اذا ماكان سيعتاد على بير بشكل جيد |
| I wonder how many times you brought her here to watch the sunset. | .اتسائل كم مرة أحضرتها الى هنا لتريها غروب الشمس |
| Can you check the price tag to see if they are sold by the kilo or individually? | هل يمكنك تفقد إشارة السعر لترى اذا ماكان الثوم يباع بالكيلو او بشكل فردى؟ |
| Yeah, they reduce the price to get rid of them. | .أجل، يخفضون الأسعار للتخلص منهم |
| You can bring Pogo one day to see if they get on well. | .يمكنكِ إحضار بوجو يوماً ما لرؤية اذا ماكانوا سيعتادوا على بعضهما البعض |
| Maybe it's better for us to meet up somewhere to talk about this. | .ربما من الأفضل لنا أن نتقابل في مكان أخر للحديث حول ذلك الأمر |
| I'm here with a plumber to fix the clogged toilet. | .انا هنا مع السباك لكي يصلح الحمام المسدود |
| Arrgh... I can't believe he suggested leaving Pogo to take the room!!! | !!!أرر...لا يمكنني ان أصدق أنه اقترح ترك بوجو لأخذ الغرفة |
| Excuse me!? I just played with the kids to keep them entertained. | .اعذريني؟! كنت فقط ألعب مع الأطفال لأسليهم |
| She called me last night to let me know about the clogged toilet... | ...لقد إتصلت بي الليلة الماضية لتخبرني عن الحمام المسدود |
| Are you here to talk about this issue, Nick? | هل أنت هنا لتتحدث عن تلك المشكلة، نيك؟ |
| What? Excuse me! Are you just calling to tell me this now? | ماذا؟ عذراً! هل انت تتصلين بى لتخبرينى بذلك الان؟ |