







In English we often use an infinitive with to to talk about a person’s purpose.
We can also use 'in order to' or 'so as to'.
'So as to' and 'in order to' are more common before verbs like be, have, know etc.
Before a negative infinitive, we normally use 'so as' or 'in order'.
Notes for use of infinitive of purpose :
We say I came here to study English NOT I came here for studying English OR I came here for to study English.
We can use for + noun to say why we do something.
| Infinitive of purpose example sentences | |
|---|---|
| We can find you a better house to live in. | Possiamo trovarti una casa migliore in cui vivere. |
| Can you check the price tag to see if they are sold by the kilo or individually? | Poi controllare l’etichetta per vedere se li vendono al chilo o singolarmente? |
| It helped me a lot to save some time. | Mi ha aiutato a risparmiare un po' di tempo. |
| Don't you have a cleaner to help keep the house clean? | Non hai un addetto alle pulizie per tenere la casa pulita? |
| Excuse me!? I just played with the kids to keep them entertained. | Scusami!? Ho solo giocato con i ragazzi per farli divertire. |
| I think she went upstairs to get some sleep. | Credo sia andata di sopra a dormire un po’. |
| Arrgh... I can't believe he suggested leaving Pogo to take the room!!! | Arrgh… Non riesco a credere che abbia suggerito di abbandonare Pogo per prendere la stanza!!! |
| Mike just went to get us some drinks. | Mike è andato a prenderci qualcosa da bere. |
| She called me last night to let me know about the clogged toilet... | Lei mi ha chiamato notte scorsa per farmi sapere del gabinetto intasato… |
| Because I need the chicken stock to cook the rice in. | Perché ho bisogno del brodo di pollo per cuocerci il riso. |
| Alright, I need one of you to help me open the door. | Va bene, ho bisogno che uno di voi mi aiuti ad aprire la porta. |
| So I turned the stove up higher to cook faster. | Allora ho alzato il fornello per cuocere più in fretta. |
| Yeah, they reduce the price to get rid of them. | Già, riducono il prezzo per sbarazzarsene. |
| Are you here to talk about this issue, Nick? | Sei qui per parlare di questo problema, Nick? |
| What? Excuse me! Are you just calling to tell me this now? | Cosa? Scusa! Mi chiami per dirmelo solo ora? |
| I brought him to see if he gets on well with Bear. | L’ho portato per vedere se va d’accordo con Bear. |
| I think you are doing this on purpose to annoy me. | Penso che tu lo stia facendo di proposito per infastidirmi. |
| I will try to talk to her to solve the problem! | Cercherò di parlarle per risolvere il problema! |
| I knew you were waiting to ask that question! | Sapevo che aspettavi di fare quella domanda! |
| I just came to take Mike with me. | Sono venuto solo per portare Mike via con me. |