Implied conditional example sentences | |
---|---|
That's bollocks, no one would pay that much for this room! | C'est n'importe quoi, personne ne paierai aussi cher pour cette chambre! |
Yes, I think that would save some time! | Oui, je pense que ça nous fera gagner du temps! |
Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Ha-ha-ha c'est ce que j'aurais fait aussi! |
Yes, that is what I would normally do, too. | Oui, c'est ce que je ferais en temps normal. |
I don't think it's weird, what would you do? | Je ne pense pas que ce soit bizarre, qu'aurais-tu fait ? |
Okay, that would be nice. | Ok, ça serait bien. |
Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Pardon, mais laisserais-tu plutôt Pogo ou Bear se faire piquer ? |
Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | Pourquoi pas ? Nous pourrions êtres à proximité de Buckingham Palace. |
You could say good morning to the queen before you go to work. | Tu pourrais dire bonjour à la reine avant que tu ailles travailler. |
I didn't say always, I would say often. | Je ne le dis pas tout le temps, je le dis de temps en temps. |
But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Je ne suis pas emballée par le fait d'avoir du poulet en restes. |
Why would I have a problem with her? | Pourquoi aurais-je eu un problème avec elle? |
Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hum, je ne mesure jamais, mais je pense qu'une cuillère à soupe sera assez! |
You two would make a much better couple! | Vous deux feriez un bien meilleur couple! |
What would you do? | Qu'est-ce que tu ferais? |
Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | Ce ne sont pas les équipements de base d'une maison? Pourquoi les achèterions-nous? |
I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Je pourrais emmener Bear faire une promenade à Hyde Park... |
Oh my god, why would she do that!? | Oh mon Dieu, pourquoi ferrait-elle une chose pareille?! |
Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Ouais, un café serait l'idéal. |
Because, I didn't think it would be a big deal for you! | Parce que je ne pensais pas que ça allait être si important ! |