Implied conditional example sentences | |
---|---|
I thought it would be safer keeping it with me. | Je pensais que c'était mieux de le prendre avec moi. |
Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hum, je ne mesure jamais, mais je pense qu'une cuillère à soupe sera assez! |
I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Je pourrais emmener Bear faire une promenade à Hyde Park... |
Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Pardon, mais laisserais-tu plutôt Pogo ou Bear se faire piquer ? |
I didn't say always, I would say often. | Je ne le dis pas tout le temps, je le dis de temps en temps. |
You could say good morning to the queen before you go to work. | Tu pourrais dire bonjour à la reine avant que tu ailles travailler. |
You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | Tu n'entendrais aucun bruit le matin depuis l'étage. |
Well, I don't think it would be more than 10% more. | Bien, je ne pense pas que ça soit plus cher de 10%. |
Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | Cela ne serait-il pas plus simple de regarder sur ton téléphone? |
Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | Pourquoi pas ? Nous pourrions êtres à proximité de Buckingham Palace. |
Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | Ce ne sont pas les équipements de base d'une maison? Pourquoi les achèterions-nous? |
But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Je ne suis pas emballée par le fait d'avoir du poulet en restes. |
Yes, that is what I would normally do, too. | Oui, c'est ce que je ferais en temps normal. |
Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Oui s'il te plaît, ça serait bien au lieu d'utiliser le pain de quelqu'un d'autre. |
I don't think going back would make me feel any better! | Je ne pense pas que rebrousser le chemin me ferait sentir mieux! |
Why would we get a 5 bedroom house for 4 people? | Pourquoi aurions-nous une maison à 5 chambres pour 4 personnes ? |
But it would take a long time... | Mais ça prendrait beaucoup de temps... |
Because I didn't think talking to you would solve the problem! | Parce que je ne pensais pas que te parler allait résoudre le problème! |
Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Ha-ha-ha c'est ce que j'aurais fait aussi! |
Why would I have a problem with her? | Pourquoi aurais-je eu un problème avec elle? |