







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| I don't think it's weird, what would you do? | Je ne pense pas que ce soit bizarre, qu'aurais-tu fait ? |
| Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Ha-ha-ha c'est ce que j'aurais fait aussi! |
| But it would take a long time... | Mais ça prendrait beaucoup de temps... |
| Why would I have a problem with her? | Pourquoi aurais-je eu un problème avec elle? |
| I didn't say always, I would say often. | Je ne le dis pas tout le temps, je le dis de temps en temps. |
| Why would Pinocchio do it to himself? | Pourquoi Pinocchio le ferait sur lui-même ? |
| Why would we get a 5 bedroom house for 4 people? | Pourquoi aurions-nous une maison à 5 chambres pour 4 personnes ? |
| Okay, that would be nice. | Ok, ça serait bien. |
| What would you do? | Qu'est-ce que tu ferais? |
| I don't think going back would make me feel any better! | Je ne pense pas que rebrousser le chemin me ferait sentir mieux! |
| Because I didn't think talking to you would solve the problem! | Parce que je ne pensais pas que te parler allait résoudre le problème! |
| Because, I didn't think it would be a big deal for you! | Parce que je ne pensais pas que ça allait être si important ! |
| Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Oui s'il te plaît, ça serait bien au lieu d'utiliser le pain de quelqu'un d'autre. |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | Cela ne serait-il pas plus simple de regarder la recette sur ton téléphone? |
| Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Ouais, un café serait l'idéal. |
| Oh my god, why would she do that!? | Oh mon Dieu, pourquoi ferrait-elle une chose pareille?! |
| I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Je pourrais emmener Bear faire une promenade à Hyde Park... |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Qui commanderait des insectes pour leur anniversaire de mariage aussi ?! |
| You two would make a much better couple! | Vous deux feriez un bien meilleur couple! |
| Sorry, but would you rather let Pogo or Bear get stung? | Pardon, mais laisserais-tu plutôt Pogo ou Bear se faire piquer ? |