







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| Why not? We could be neighbours of Buckingham Palace. | Warum nicht? Wir könnten neben dem Buckingham Palace wohnen. |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Außerdem wer würde Käfer an seinem Hochzeitsjubiläum bestellen!? |
| I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Ich könnte mit Bear im Hyde Park Gassi gehen... |
| Since I'm working at home it wouldn't really bother me. | Da ich von zu Hause aus arbeite, würde es mich nicht wirklich stören. |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | Wäre es nicht besser das Rezept auf dem Foto in deinem Handy anzuschauen? |
| Because, I didn't think it would be a big deal for you! | Weil ich nicht wusste, dass es so wichtig für dich ist! |
| What would you do? | Was würdest du tun? |
| Oh my god, why would she do that!? | Oh mein Gott. Warum würde sie so etwas machen!? |
| You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | Du würdest morgens keine Geräusche von oben hören. |
| Why would Pinocchio do it to himself? | Warum würde Pinocchio sich das selbst antun? |
| Yes, that is what I would normally do, too. | Ja, das würde ich normalerweise auch machen. |
| Yes, that would be great! | Ja, das wäre großartig! |
| Ha-ha-ha that's what I would do, too! | Hahaha das hätte ich auch gemacht! |
| Why would I have a problem with her? | Warum sollte ich ein Problem mit ihr haben? |
| I can see that! How much more do you think it would be? | Das kann ich sehen! Wie viel mehr würde das deiner Meinung nach kosten? |
| Yes, I would be happy to see you again. | Ja, ich würde mich freuen dich wiederzusehen. |
| Yes, I think that would save some time! | Ja, ich denke damit würden wir uns etwas Zeit sparen! |
| I didn't say always, I would say often. | Ich würde nicht immer sagen, sondern oft. |
| Why would we get a 5 bedroom house for 4 people? | Warum würdest du ein Haus mit 5 Schlafzimmern für 4 Personen mieten? |
| Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Ja, bitte. Das wäre besser als fremdes Brot zu nehmen. |