







| Implied conditional example sentences | |
|---|---|
| I can see that! How much more do you think it would be? | Posso capirlo! Quanto in più pensi che sarebbe? |
| Why would I give you that information? | Perché dovrei darti questa informazione? |
| Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | Non sarebbe meglio guardare semplicemente la foto della ricetta sul tuo telefono? |
| Because I didn't think talking to you would solve the problem! | Perché non pensavo che parlarne con te risolverebbe il problema! |
| Yes, I think that would save some time! | Sì, penso che ci farebbe risparmiare un po’ di tempo! |
| Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | Non sono infissi della casa? Perché dovremmo comprare allora? |
| But it would take a long time... | Ma ci vorrebbe un sacco di tempo… |
| But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Ma non sono sicura che mi piacerebbe mangiare gli avanzi di pollo. |
| Well, I don't think it would be more than 10% more. | Beh, non penso sarebbe più del 10% in più. |
| Sure, we can change it, but it would also change the rent! | Certo, possiamo cambiarla, ma cambierebbe anche l’affitto! |
| I didn't say always, I would say often. | Non ho detto sempre, direi spesso. |
| Why would Pinocchio do it to himself? | Perché Pinocchio dovrebbe farlo a se stesso? |
| Yeah, a cup of coffee would be perfect. | Sì, una tazza di caffè sarebbe perfetta. |
| You could say good morning to the queen before you go to work. | Potresti dire buongiorno alla regina prima di andare al lavoro. |
| Because, I didn't think it would be a big deal for you! | Perché, non pensavo fosse chissà che per te! |
| Yes, that is what I would normally do, too. | Sì, è quello che farei anch’io, normalmente. |
| What would you do? | Che cosa faresti tu? |
| You wouldn't hear any noise from upstairs in the morning. | Non sentiresti rumori provenire dal piano di sopra la mattina. |
| Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Inoltre chi ordinerebbe insetti per l’anniversario di matrimonio!? |
| I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Potrei portare Bear a passeggio a Hyde Park… |