Implied conditional example sentences | |
---|---|
I thought it would be safer keeping it with me. | Ho pensato sarebbe stata più al sicuro con me. |
Hm, I never measure it but about a tablespoon would be enough! | Hm, non lo misuro mai ma circa un cucchiaio dovrebbe bastare! |
Also who would order bugs on their wedding anniversary!? | Inoltre chi ordinerebbe insetti per l’anniversario di matrimonio!? |
Oh my god, why would she do that!? | Oh mio Dio, perché lo avrebbe fatto!? |
Well, I don't think it would be more than 10% more. | Beh, non penso sarebbe più del 10% in più. |
Yes please, that would be better than using someone else's bread. | Si per favore, sarebbe meglio che usare il pane di qualcun altro. |
Wouldn't it be easier to look at it on your phone? | Non sarebbe più semplice guardarla sul tuo telefono? |
Why would Pinocchio do it to himself? | Perché Pinocchio dovrebbe farlo a se stesso? |
But it would take a long time... | Ma ci vorrebbe un sacco di tempo… |
Aren't they the fixtures of the house? Why would we buy them? | Non sono infissi della casa? Perché dovremmo comprare allora? |
Yes, that would be great! | Sì, sarebbe fantastico! |
Yes, that is what I would normally do, too. | Sì, è quello che farei anch’io, normalmente. |
That's bollocks, no one would pay that much for this room! | Balle, nessuno pagherebbe così tanto per questa stanza! |
I could take Bear for a walk at Hyde Park... | Potrei portare Bear a passeggio a Hyde Park… |
But I'm not sure if I'd like having chicken as left overs. | Ma non sono sicura che mi piacerebbe mangiare gli avanzi di pollo. |
Wouldn't it be better just to look at the recipe picture on your phone? | Non sarebbe meglio guardare semplicemente la foto della ricetta sul tuo telefono? |
You could say good morning to the queen before you go to work. | Potresti dire buongiorno alla regina prima di andare al lavoro. |
I can see that! How much more do you think it would be? | Posso capirlo! Quanto in più pensi che sarebbe? |
Because, I didn't think it would be a big deal for you! | Perché, non pensavo fosse chissà che per te! |
You two would make a much better couple! | Voi due sareste molto meglio come coppia! |