In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
Positive | ... lived. |
Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
Positive | ... was ... | ... were ... |
Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
Past simple example sentences | |
---|---|
Yes, I had a very nice sleep. | Oui, j'ai fait un très bon somme. |
I didn't want to risk it. | Je ne voulais pas prendre de risque. |
Oh my god, I'm sorry dear, I got what you meant just now... | Oh mon Dieu, désolé mon chéri, j'ai compris ce que tu voulais dire... |
How did you know that? | Comment le savez-vous ? |
Good morning my friend, did I wake you up? | Bonjour mon ami, je t'ai réveillé? |
Because you didn't remind me! | Parce que tu ne m'y as pas fait pensé! |
5 minutes before I arrived, I called her, but she didn't answer. | 5 minutes avant d'arriver, je l'ai appelé, mais elle n'a pas répondu. |
That's right, how did we forget that? | C'est vrai, comment est-ce qu'on a pu oublier? |
Can you please tell me what I had there? | Peux-tu me dire ce que nous avions eu là-bas s'il-te-plaît ? |
Also I caught the wasp before they managed to get stung. | Aussi j'ai attrapé la guêpe avant qu'ils se soient faits piquer. |
But you just did it, why did you kill the wasp, then? | Mais tu viens de le faire, pourquoi as-tu tué la guêpe du coup ? |
You killed my favourite movie with one punch, dear! | Tu as tout compris de mon film favori en un seul coup, chérie ! |
I just wanted to talk to you alone. | Je voulais simplement te parler seul à seul. |
Did something happen to Pogo? | Quelque chose est arrivé à Pogo? |
It's a nice area, I considered living there once, too... | C'est un joli endroit, j'ai pensé à y vivre une fois également... |
I didn't say that, I was just reminding you of what you said before. | Je n'ai pas dit ça, je te rappelais juste ce que tu disais avant. |
But I really wanted to go there tonight. | Mais je voulais vraiment y aller ce soir. |
My housemates once had a dog, too. | Mes colocataires avaient également un chien une fois. |
When did you last visit your parents? | Quand est-tu allée voir tes parents pour la dernière fois? |
That's funny... What did you forget to ask? | C'est drôle...Qu'as-tu oublié de demander? |