







In English we use the past simple tense to talk about finished actions in the past.
We use 'did' as an auxiliary verb in negatives and questions and we often use the past simple with past time phrases such as 5 minutes ago, yesterday, last week, in the 1980s, and when I was a child.
Notes for use of past simple :
In English, to change verbs to the past tense, we add '-ed' to regular verbs. For example;
work --> worked
live --> lived
walk --> walked
If the verb ends in 'e', we drop the 'e' before adding '-ed'. For example;
dance --> danced
smile --> smiled
phone --> phoned
If the verb ends in a vowel + consonant, we double the last consonant. For example;
stop --> stopped
tag --> tagged
plan --> planned
If the verb has more than one syllable, we double the consonant at the end only if the last syllable is stressed. For example;
prefer --> preferred
permit --> permitted
regret --> regretted
If the last syllable of the verb is not stressed, we do not double the last consonant. For example;
visit --> visited
happen --> happened
develop --> developed
In British English, verbs ending in 'l' double the 'l' before '-ed' whether the last syllable is stressed or not. For example;
travel --> travelled
cancel --> cancelled
If the verb ends in a 'y' or a 'w', we do not double it when we add '-ed'. For example;
stay --> stayed
play --> played
sew --> sewed
In English we do not double the consonant if the verb has two vowels before the last consonant. For example;
boil --> boiled
explain --> explained
In English we also do not double the consonant if the verb ends in two consonants. For example;
help --> helped
start --> started
However, irregular verbs change to completely different words in the past tense. For example;
go --> went
take --> took
know --> knew
The table below shows the different forms of past simple :
Example Verb : live | I / You / We / They / He / She / It |
| Positive | ... lived. |
| Negative | ... didn't live. |
Questions | Did ... live? |
| Short answers | Yes, ... did. / No, ... didn't. |
For the verb 'to be' we use 'was' and 'were'' in the past simple. No auxiliary verbs are used in negative sentences and questions.
Verb : Be | I / He / She / It | You / We / They |
| Positive | ... was ... | ... were ... |
| Negative | ... wasn't ... | ... weren't ... |
| Questions | Was ... ... ? | Were ... ...? |
| Short answers | Yes, ... was. / No, ... wasn't. | Yes, ... were. / No, ... weren't. |
Past Simple Example Sentences :
Positive Examples of Past Simple :
Negative Examples of Past Simple :
Question Examples of Past Simple :
| Past simple example sentences | |
|---|---|
| Why didn't you tell me that before? | Por que não me contou isso antes? |
| There was nothing wrong with you at the shop. | Você estava bem no supermercado. |
| After I had waited a while, I decided to knock on her door... | Depois de esperar um momento, decidi bater na porta... |
| Anyway, I woke up at 07:00 and went to see the first one. | De qualquer modo, acordei às 07:00 e fui ver a primeira. |
| Sorry, Julianne, I didn't know you were still here. | Lamento, Julianne, eu não sabia que você ainda estava aqui. |
| Can you please tell me what I had there? | Pode me dizer o que eu pedi lá? |
| I hope it wasn't an expensive wine! | Espero que não tenha sido um vinho caro! |
| At one point, I thought you were interested in the house. | A certa altura, eu pensei que você estava interessada na casa. |
| I'm almost at Brighton! Why didn't you inform me earlier? | Estou quase em Brighton! Por que não me informou mais cedo? |
| How did you know that? | Como você sabia isso? |
| When did you last visit your parents? | Quando foi a última vez que visitou seus pais? |
| I hope the other appointments weren't very far apart from each other. | Espero que as outras marcações não tenham sido muito afastadas umas das outras. |
| I knew it was too good to be true! | Eu sabia que era bom demais para ser verdade! |
| Hm, you didn't tell me that before! | Hum, você não me tinha dito isso antes! |
| Sorry, but I have to say, we saw another house earlier today... | Lamento, mas tenho de dizer, nós vimos outra casa antes... |
| Yes, I finally found one! | Sim, encontrei um! |
| Erm, okay guys, let me explain what happened... | Erm, muito bem caras, me deixem explicar o que sucedeu... |
| What!? So you complained to Nick about our cat! | O quê!? Então você se queixou ao Nick do gato! |
| Is that how long your relationship with Jen was, also? | Esse foi também o tempo que durou sua relação com a Jen? |
| Anyway, I called the girl again, and of course, she didn't answer. | De qualquer modo, eu liguei para a garota novamente, e, claro, ela não atendeu. |