







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think we should make a reservation? | 予約するべきかな? |
| Where do you think we can get a house? | どこに家を構えるつもりなの? |
| Don't you think he is a nice guy? | 彼はいい人だと思わない? |
| Do you know how old this station is? | この駅がどのくらい古いのか知っている? |
| Do you really think you want to solve the problem? | きみ、本当に問題を解決する気があるのかい? |
| Do you think you are a good cook? | あなたは料理するの上手だと思う? |
| But why do you think we should leave the house? | でも、どうして僕たちが家を出るべきだなんて思うんだい? |
| Do you know how much the tickets are? | チケットがいくらか知ってる? |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | えぇ、準備できたわ。ジャケット必要だと思う? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | ニック、彼らがいくら払ってるのか教えてくれるかい? |
| How much do you think renting a house would cost? | お家を借りるとするといくらぐらいかかるか分かる? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | 7 時半よ! 誰なのかしら? |
| How long do you think it will take? | ミーティングはどれくらいかかるの? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | 今からすることは決めてあるのかい? |
| Do you think we should see the next house? | 次のお家も見るべきかしら? |
| Do you think we should pay for it? | これ弁償した方がいいと思う? |
| Do you think we can find it there? | そっちで見つけられると思う? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | 私たち帰りのチケット買ったほうがいいと思う? |
| I'm still checking, do you think I can try some bugs here? | まだ見てるよ。ここって虫も食べれると思うかい? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | どうして週に 30 ポンドも多く払わなきゃいけないのか説明してくれるかい? |