







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| How long do you think it's going to take to be ready? | Как думаешь, через сколько минут все будет готово? |
| Do you think they are doing fine? | Думаешь, с ними все нормально? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ой, я забыла об этом, когда же мы тогда сможем встретиться? |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | А кто хочет? Можешь сказать мне, где ты хочешь жить? |
| Do you think we should buy the return tickets now? | Как думаешь, стоит ли нам купить сейчас обратные билеты? |
| When do you think we can have the meeting? | Когда мы можем встретиться, как ты думаешь? |
| Do you know how old this station is? | Не знаешь, как давно оно построено? |
| Do you think we should pay for it? | Ты думаешь, мы должны за это заплатить? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | Сейчас семь тридцать! Кто, как ты думаешь, это может быть? |
| Can you tell me what you are planning then? | Можешь сказать мне, что ты планируешь делать тогда? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Эй, а ты не думаешь, что Диего тоже мог бы присоединиться к нам? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | Ты знаешь, как девочки будут добираться до Сохо? |
| Do you have a plan about what you are going to do now? | У тебя есть план, что ты будешь теперь делать? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Ник, не мог бы ты сказать, пожалуйста, как много они платят? |
| But why do you think we should leave the house? | Но, почему ты думаешь, что нам нужно переехать из этого дома? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | Это бред, как думаешь, мы можем поторговаться? |
| Do you think she is good? | Ты думаешь, она хороша? |
| How much do you think there is? | Сколько его, как ты думаешь? |
| Do you think we should see the next house? | Думаешь, нам стоит осмотреть следующий дом? |
| Do you think it's a good idea? | Как считаешь, это хорошая идея? |