







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think we can find it there? | Думаешь, мы сможем там его найти? |
| Do you know how old this station is? | Не знаешь, как давно оно построено? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Как думаешь, через сколько минут все будет готово? |
| Do you know what colour the packet is? | Ты знаешь, какого цвета должен быть пакет? |
| Hey, don't you think Diego would like to join us, too? | Эй, а ты не думаешь, что Диего тоже мог бы присоединиться к нам? |
| Do you really think you want to solve the problem? | Ты точно думаешь, что хочешь решить проблему? |
| Do you know what time it is? | Ты знаешь, который час? |
| Who would? Can you tell me where you want to live then? | А кто хочет? Можешь сказать мне, где ты хочешь жить? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | Ты знаешь, как девочки будут добираться до Сохо? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | Сейчас семь тридцать! Кто, как ты думаешь, это может быть? |
| Do you know where the kitchen is? | Ты знаешь, где кухня? |
| But why do you think we should leave the house? | Но, почему ты думаешь, что нам нужно переехать из этого дома? |
| When do you think you are going to look for houses again? | Когда ты думаешь искать жилье опять? |
| Do you think you are a good cook? | Ты думаешь, ты хороший повар? |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | Как думаешь, мне вынуть Пого из его коробки? |
| Do you think it's a good idea? | Как считаешь, это хорошая идея? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | Значит ли это, что Вы попросите комиссионные? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Ник, не мог бы ты сказать, пожалуйста, как много они платят? |
| Where do you think we can get a house? | Где, как ты думаешь, мы могли бы арендовать дом? |
| How long do you think it will take? | Сколько думаешь она займёт? |