







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think we should see the next house? | Думаешь, нам стоит осмотреть следующий дом? |
| How long do you think it will take? | Сколько думаешь она займёт? |
| That's insane, do you think we can negotiate the prices? | Это бред, как думаешь, мы можем поторговаться? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Можешь объяснить, пожалуйста, почему мы должны платить на 30 фунтов больше в неделю? |
| Do you think we should make a reservation? | Думаешь, нам надо было зарезервировать столик заранее? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | Сейчас семь тридцать! Кто, как ты думаешь, это может быть? |
| Do you think they are doing fine? | Думаешь, с ними все нормально? |
| Do you know why they built this enormous pier? | Ты знаешь, почему они построили этот грандиозный пирс? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Как думаешь, через сколько минут все будет готово? |
| Do you know what time it is? | Ты знаешь, который час? |
| Do you think it will help us get a table? | Ты думаешь, это поможет нам получить столик? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Ник, не мог бы ты сказать, пожалуйста, как много они платят? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | А ты не думаешь, что лучше жить наверху? |
| How much do you think there is? | Сколько его, как ты думаешь? |
| Erm, what do you think she could do to them? | Хм, а что, ты думаешь, она может им сделать? |
| Do you think we can let him go out? | Как думаешь, мы можем его выпустить? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ой, я забыла об этом, когда же мы тогда сможем встретиться? |
| Yes, I'm ready, do you think I'll need a jacket? | Да, я готова, как думаешь, мне стоит взять куртку? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | Значит ли это, что Вы попросите комиссионные? |
| Can you tell me what you are planning then? | Можешь сказать мне, что ты планируешь делать тогда? |