







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think I should take Pogo out of his box? | Как думаешь, мне вынуть Пого из его коробки? |
| Do you know what time it is? | Ты знаешь, который час? |
| Where do you think we can get a house? | Где, как ты думаешь, мы могли бы арендовать дом? |
| Do you know why they built this enormous pier? | Ты знаешь, почему они построили этот грандиозный пирс? |
| Don't you think he is a nice guy? | Разве ты не думаешь, что он хороший парень? |
| Do you know how old this station is? | Не знаешь, как давно оно построено? |
| Don't you think you are getting a bit too angry? | Ты не считаешь, что слишком уж разозлился? |
| Do you think it's a good idea? | Как считаешь, это хорошая идея? |
| When do you think we can have the meeting? | Когда мы можем встретиться, как ты думаешь? |
| Do you think it will help us get a table? | Ты думаешь, это поможет нам получить столик? |
| Do you think you are a good cook? | Ты думаешь, ты хороший повар? |
| Can you tell me what you are planning then? | Можешь сказать мне, что ты планируешь делать тогда? |
| When do you think you will be leaving? | В какое время ты думаешь будешь выезжать? |
| Do you know how the girls are getting to Soho? | Ты знаешь, как девочки будут добираться до Сохо? |
| Does it mean you are going to ask for some commission? | Значит ли это, что Вы попросите комиссионные? |
| Do you know if he has got a girlfriend? | Ты знаешь, есть ли у него девушка? |
| Can you please tell me where it is? | Пожалуйста, можешь сказать, где оно? |
| Don't you think we can get a house for 1200 per month. | А ты не думаешь,что мы можем найти дом за 1200 в месяц? |
| Can you tell me, Nick, how much they pay, please? | Ник, не мог бы ты сказать, пожалуйста, как много они платят? |
| How many people do you think you are going to cook for? | На сколько человек ты рассчитываешь приготовить? |