







In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
| Indirect question example sentences | |
|---|---|
| Do you think we should see the next house? | Думаешь, нам стоит осмотреть следующий дом? |
| Do you think we should buy it? | Думаешь, нам стоит его купить? |
| Do you think they are doing fine? | Думаешь, с ними все нормально? |
| How long do you think it will take? | Сколько думаешь она займёт? |
| Can you please tell me where it is? | Пожалуйста, можешь сказать, где оно? |
| How much do you think there is? | Сколько его, как ты думаешь? |
| Where do you think we can get a house? | Где, как ты думаешь, мы могли бы арендовать дом? |
| Do you think it will help us get a table? | Ты думаешь, это поможет нам получить столик? |
| Do you think she is good? | Ты думаешь, она хороша? |
| Don't you think it's better to live upstairs? | А ты не думаешь, что лучше жить наверху? |
| But why do you think we should leave the house? | Но, почему ты думаешь, что нам нужно переехать из этого дома? |
| Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ой, я забыла об этом, когда же мы тогда сможем встретиться? |
| Do you really think you want to solve the problem? | Ты точно думаешь, что хочешь решить проблему? |
| How long do you think it's going to take to be ready? | Как думаешь, через сколько минут все будет готово? |
| Erm, what do you think she could do to them? | Хм, а что, ты думаешь, она может им сделать? |
| It's seven thirty! Who do you think it could be? | Сейчас семь тридцать! Кто, как ты думаешь, это может быть? |
| Do you think I should take Pogo out of his box? | Как думаешь, мне вынуть Пого из его коробки? |
| Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Можешь объяснить, пожалуйста, почему мы должны платить на 30 фунтов больше в неделю? |
| Do you know where the kitchen is? | Ты знаешь, где кухня? |
| Can you tell me where you are taking me first? | Можешь сказать мне сначала, куда ты меня поведешь? |