In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
Indirect question example sentences | |
---|---|
Don't you think you are getting a bit too angry? | Denkst du nicht, dass du dich etwas zu sehr aufregst? |
Do you know how the girls are getting to Soho? | Weißt du wie die Mädels nach Soho kommen? |
Yeah, I forgot that, when do you think we can meet, then? | Ja, das habe ich vergessen. Wann sollten wir uns dann treffen? |
When do you think you will be leaving? | Wann denkst du, wirst du losgehen? |
How many people do you think you are going to cook for? | Was meinst du, für wie viele Personen du kochen wirst? |
How long do you think it will take? | Wie lange denkst du, wird das dauern? |
Do you think we should make a reservation? | Denkst du wir sollten reservieren? |
It's seven thirty! Who do you think it could be? | Es ist 7:30 Uhr! Wer meinst du könnte das sein? |
Don't you think he is a nice guy? | Denkst du nicht, dass er ein netter Kerl ist? |
Erm, what do you think she could do to them? | Ähm, was meinst du könnte sie ihnen antun? |
Where do you think we can get a house? | Wo können wir deiner Meinung nach ein Haus finden? |
Do you know what colour the packet is? | Weißt du welche Farbe die Verpackung hat? |
Do you think you are a good cook? | Denkst du, du bist ein guter Koch? |
Does it mean you are going to ask for some commission? | Bedeutet das, dass du eine Provision verlangst? |
Can you explain why we have to pay £30 more per week please? | Kannst du mir bitte erklären weshalb wir £30 mehr pro Woche zahlen müssen? |
Can you tell me what you are planning then? | Kannst du mir dann sagen was du vor hast? |
Do you know how old this station is? | Weißt du wie alt dieser Bahnhof ist? |
Do you think we should buy the return tickets now? | Meinst du wir sollten uns jetzt schon die Fahrscheine für den Rückweg kaufen? |
Do you think we should see the next house? | Denkst du wir sollten uns das nächste Haus ansehen? |
Do you think we should pay for it? | Denkst du wir sollten dafür zahlen? |