In English, in more formal situations, we often use indirect questions because they sound more polite.
To make a question more polite we often begin with an indirect question phrase such as:
Example questions :
DIRECT QUESTION : Where is the post office?
INDIRECT QUESTION : Do you know where the post office is?
DIRECT QUESTION : What's the time?
INDIRECT QUESTION : Could you tell me what the time is?
DIRECT QUESTION : Does this train go to Brighton?
INDIRECT QUESTION : Can you tell me if this train goes to Brighton?
DIRECT QUESTION : Is there a bank nearby?
INDIRECT QUESTION : Have you any idea whether there is a bank nearby?
Note for use of indirect questions :
If the direct question begins with an auxiliary verb ( no question word), add 'if' or 'whether' after an indirect question phrase to make the question indirect.
We don't use 'if' or whether with Do you think...?
eg. Do you think he's gone to London? NOT Do you think if he's gone to London?
Indirect question example sentences | |
---|---|
Do you think we can find it there? | Denkst du, wir können das dort finden? |
Can you tell me where you are taking me first? | Kannst du mir zuerst sagen, wohin du mich bringst? |
When do you think we can have the meeting? | Wann denkst du, können wir uns treffen? |
Do you think we can let him go out? | Denkst du wir können ihn rauslassen? |
Who would? Can you tell me where you want to live then? | Wer möchte das schon? Kannst du mir dann sagen, wo du leben möchtest? |
That's insane, do you think we can negotiate the prices? | Das ist Wahnsinn. Meinst du wir können die Preise verhandeln? |
Don't you think it's better to live upstairs? | Denkst du nicht, dass es besser ist oben zu wohnen? |
Do you think we should make a reservation? | Denkst du wir sollten reservieren? |
Don't you think you are getting a bit too angry? | Denkst du nicht, dass du dich etwas zu sehr aufregst? |
When do you think you will be leaving? | Wann denkst du, wirst du losgehen? |
Do you think I should take Pogo out of his box? | Meinst du ich sollte Pogo aus seiner Box nehmen? |
How long do you think it will take? | Wie lange denkst du, wird das dauern? |
When do you think you are going to look for houses again? | Wann denkst du wirst du dich wieder nach Häusern umsehen? |
How much do you think there is? | Was meinst du, wie viel noch übrig ist? |
Do you think she is good? | Denkst du, dass sie gut ist? |
It's seven thirty! Who do you think it could be? | Es ist 7:30 Uhr! Wer meinst du könnte das sein? |
Can you please tell me where it is? | Kannst du mir bitte sagen wo es ist? |
Can you tell me what you are planning then? | Kannst du mir dann sagen was du vor hast? |
Do you think it's a good idea? | Denkst du die Idee ist gut? |
Do you think we should buy it? | Denkst du wir sollten ihn kaufen? |